Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
The language in which the Jewish Scriptures (Tanakh) -- or the "Old Testament" in Christian Bibles -- were written.
0
votes
Hagar's Wilderness Encounter: Why Submit?
There is no doubt that the story of Hagar, as told in Genesis, depicts her as a slave who lacked humility towards her mistress and who was justly punished by Sarah and thrown out of the harem. By cont …
2
votes
Arabic cognates of Hebrew term? 2 Kings 17:13
The verbal root ḥ-z-y means “to see” in Hebrew and Aramaic. …
5
votes
Written language during the time of Moses?
There was lots of writing going on in the second millennium BC; The Egyptians were writing in Egyptian on papyrus and stone; the Babylonians were writing in Akkadian on clay tablets and on stone; the …
3
votes
Is this person's translation of the Hebrew of Leviticus 18:22 accurate?
It does not work in English, but it works in Hebrew and many other languages. “Lie the lying of a woman” means “lie the way you would lie with a woman”. …
2
votes
How many times does the Hebrew word הֵילֵל (heilel) occur in the Masoretic text?
The appellative הֵילֵל occurs only in Is 14:12. It is believed to derive from the verb h-l-l ‘to shine’. However, an identically spelt הֵילֵל occurs as the imperative of the hiph. of the verb y-l-l …
9
votes
On what basis do translators translate echad in Daniel 10:13 to be one instead of first?
In Hebrew אחד is a cardinal number. … The names of the days of the week are formed from cardinal numbers, so what we call “Sunday” is “day one” in Hebrew, and thus also in the Greek and Latin Bibles, but the English translators render this …
7
votes
Deliver us from “evil” or “the evil one” – help from the Semitists?
In Mt 6:13 the Syriac translation of the Bible (Pšīttā) has bīšā (ܒܝܫܐ), which is masculine gender, determinate state, singular of the adjective “bad, evil”, so the most literal translation would be “ …
6
votes
What is the actual number of הַשָּׁמַיִם ( the heavens), dual or plural?
The word שָׁמָיִם is always plural in Hebrew; there is no singular. (We call this a plurale tantum). …
2
votes
Psalms 8:6 - Humans a little less from G-d
As I am sure you know, the Hebrew word אֱלֹהִים is a plural noun and literally means “gods”, but in the Old Testament it is also the name of the God of Israel. …
9
votes
Accepted
Does the Hebrew tally these numbers?
Dan 12,12:
לְיָמִ֕ים אֶ֕לֶף שְׁלֹ֥שׁ מֵאֹ֖ות שְׁלֹשִׁ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
Literally: to days thousand three hundreds thirty and five
The KJV has “five and thirty” instead of “thirty and five” because t …
13
votes
Is the translation "rib" for the Hebrew צֵלָע (*tsela*) in Genesis 2:22 justified?
Hebrew ṣelāʽ (thus the correct transliteration) is a clear cognate of Akkadian ṣēlu and Arabic ḍilʽ and ḍilaʽ, all of which primarily mean “rib”, but are also metaphorically used to mean “side”. … It just so happens that in Hebrew Semitic ẓ and ḍ coalesce as ṣ. …
6
votes
What does "bless" [ברך] mean in Isa 45:23?
You do realise (I trust) that the verb bārakh “to bless” is not actually the same word as the noun bεrεkh “knee”, though they are written the same in unvocalised Hebrew script. … In most Semitic languages the verb b-r-k means “to bow down to, praise, bless” (said of a man/woman praising/blessing a god), but in Hebrew it is also used to mean “to bless” (said of Yahweh/Elohim blessing …
3
votes
Calculation of date from Genesis 7:11
בִּשְׁנַת שֵׁשׁ־מֵאֹות שָׁנָה לְחַיֵּי־נֹחַ בַּחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּשִׁבְעָה־עָשָׂר יֹום לַחֹדֶשׁ
Literally: In year 600 of the years (belonging) to the life of Noah, in month two, in (the) 17(th) day …
1
vote
Genesis 2:10 - Why are the verbs and the participle translated into English past tense?
It looks as though the LXX (ἐκπορεύεται) and the Vulgata (egrediebatur) read the (obviously un-vocalised) יצא as 3rd sing. perfect. In the MT it is pointed as a participle, so if you are following the …
10
votes
Was Ba'al relieving himself?
Rendsburg connects the Hebrew root ś-y-ḥ with the common Arabic word šaḫḫa “to urinate”. … So together the two Hebrew words could refer to urinating and defecating. This seems to me an excellent suggestion. …