Questions tagged [hebrew]

The language in which the Jewish Scriptures (Tanakh) -- or the "Old Testament" in Christian Bibles -- were written.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
3 answers
290 views

Why can't I read the phrase ויולך יהוה את־הים in Exodus 14:21 as "And God walked in the Sea"?

Why can't I read the phrase ויולך יהוה את־הים in Exodus 14:21 as "And God walked in the Sea"? ויט משה את־ידו על־הים ויולך יהוה את־הים ברוח קדים עזה כל־הלילה וישם את־הים לחרבה ויבקעו המים׃ ...
Betho's's user avatar
  • 1,384
4 votes
1 answer
224 views

What are Hebrew & Greek words used in Ruth to describe her status and its meaning?

Ruth is mentioned as a servant, Handmaid, maidservant, slave, foreigner, Moabite. What I would like clarified is: The Hebrew & Greek word that are used for servant, Handmaid, maidservant and ...
another theory's user avatar
2 votes
1 answer
131 views

Did Elijah stop running at Gate of Jezreel to give Ahab the honor of entering first, or because he feared entering (or what)?

In 1 Kings 18:46, after God produces a torrential rainstorm and Ba'al is utterly defeated, Elijah runs ahead of (or before) Ahab to Jezreel. The text has various translations including: until he came ...
Dan Fefferman's user avatar
3 votes
3 answers
186 views

Where should Isaiah 9:1 be and honor/afflict

I wanted to see the arguments for and against the placement of Isaiah 9:1 and the translation of "כָּבַד". [ie, 3513] So, What are the arguments for the placement of Isaiah 9:1 in Isaiah 9 ...
User2280's user avatar
1 vote
1 answer
24 views

Are the Prayer Requests of 1 Kings 8:31-52 grammatically subordinate to the "requests" of 1 Kings 1:25-26

I'm a beginning exegete and I'm trying to determine, are the prayer requests of 1 Kings 8:31-52 grammatically subordinate to the "requests" of 1 Kings 1:25-26? Verses 25-26 where Solomon ...
Gravada's user avatar
  • 21
1 vote
1 answer
62 views

Interpreting Isaiah 25:5(a) & (b) use of "heat in a drought or dry place" reducing the "uproar of aliens or strangers or foreigners"

Isaiah 25:5 New American Standard Bible 1995 5 (a) Like heat in drought, (b) You subdue the uproar of aliens; (c) Like heat by the shadow of a cloud, (d) the song of the ruthless is [a]...
user1338998's user avatar
  • 3,264
2 votes
1 answer
33 views

Is there any sense of "work" in Isaiah 45:15?

Isaiah 45:15 in the NLT says: Truly, O God of Israel, our Savior, you work in mysterious ways. However in more traditional translations there is no sense of "work" in the translation. ...
Kidburla's user avatar
  • 393
2 votes
2 answers
46 views

Does the Hebrew in Daniel 7:13 indicate an analogy?

In my vision at night I looked, and there before me was one like a son of man, coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient of Days and was led into his presence. (NIV) I don't know ...
Garrett Anderson's user avatar
2 votes
1 answer
108 views

Genesis 4:8 - Cain kills himself?

Genesis 4:8 And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. καὶ εἶπεν Καιν πρὸς Αβελ τὸν ἀδελφὸν ...
Arash Howaida's user avatar
1 vote
2 answers
26 views

Absalom's daughter/granddaughter?

Brown-Driver-Briggs says the word בּת can mean granddaughters but Strong’s says it is never "granddaughters"¹ in KJV.  In I Kings 15:2, I Kings 15: 10 & II Chron. 11:20, it is "...
WGroleau's user avatar
  • 232
2 votes
3 answers
67 views

In Daniel 11:37, is it possible to translate god of his father with "god" lowercase in the singular form?

Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all. (Daniel 11:37 - King James Version) ‎וְעַל־אֱלֹהֵ֤י אֲבֹתָיו֙ לֹ֣א ...
Relyze's user avatar
  • 21
2 votes
2 answers
94 views

Is there any connection between the words "Nazarene" and "Nazarite"?

In Acts 24:5–18 Paul was accused of being the "leader of the sect of the Nazarenes". Some scholars assume that the term "Nazarite" which means consecrated, originated the name of ...
Felipe Ligeiro's user avatar
1 vote
1 answer
77 views

What does saraph mean? "a fiery serpent" "animal" "dragon" or "seraphim (angel)"

Does anyone know what saraph שָׂרָ֥ף means? It is sometimes translated as "fiery serpent" but this word הַשְּׂרָפִ֔ים, sharing the same root is also translated as "fiery" (serpent)...
cassjane's user avatar
0 votes
1 answer
38 views

How should עִנִּיתָֽהּ be understood? (Dt. 21:10-14)

Dt. 21:10-14: (NLT) “Suppose you go out to war against your enemies and the Lord your God hands them over to you, and you take some of them as captives. 11 And suppose you see among the captives a ...
Amy's user avatar
  • 33
0 votes
1 answer
57 views

Should Genesis 6:2 be translated, the "sons of God" or the "sons of the gods"?

I noticed the definite art. before Elohim in this verse, which I thought was common knowledge that whenever the definite art is before Elohim it has refence to other spiritual entities?
ThatwemaybethepraiseofHisglory's user avatar
3 votes
2 answers
292 views

Does Proverbs 14:9 mention God?

I found it interesting that all three popular Vietnamese Bible translations say something like this (translated back to English): The fool mocks at sin but the righteous has God's favor. Kẻ ngu dại ...
Luke Vo's user avatar
  • 157
1 vote
3 answers
86 views

Did God cause the Egyptians to sin?

I was reading Psalm 105 today. I read these verses. I noticed that verse 25 says God turned the heart of the adversaries mentioned in verse 24 to hate His people. Contextually as far as I see it. It ...
KhumboMunsaka's user avatar
2 votes
1 answer
34 views

Is Proverbs 13:7a properly translated as 'pretends' or 'makes'?

I find two alternatives in English translations of Proverbs 13:7a. New American Standard: There is one who pretends to be rich, but has nothing vs King James: There is one who makes himself rich, ...
Papa Pat's user avatar
  • 621
2 votes
2 answers
105 views

Is Proverbs 11:7b best translated as 'unjust men,' 'strong men,' or 'wealth'?

The Masoretic text for Proverbs 11:7 is: בְּמוֹת אָדָם רָשָׁע תֹּאבַד תִּקְוָה וְתוֹחֶלֶת אוֹנִים אָבָֽדָה׃ About half of the English translations (including King James and RSV) translate אָוֶן ('...
Papa Pat's user avatar
  • 621
3 votes
2 answers
194 views

What is the best understanding of Isaiah 53:10 in Hebrew

I want to get the most accurate and non biased understanding of the verse of Isaiah 53:10 “ויהוה חפץ דכאו החלי—אם תשים אשם נפשו יראה זרע יאריך ימים וחפץ יהוה בידו יצלח” (ישעיהו 53:10, Aleppo) Does ...
Kapandaria's user avatar
5 votes
6 answers
307 views

What support is there for "nephilim" meaning "giants"?

People seem to have an innate bias toward the mythical, preferring it over reality. The Hebrew word "nephilim," first used in Genesis 6:4, is no exception: many questions here are asked ...
Biblasia's user avatar
  • 4,707
4 votes
2 answers
402 views

What is the grammatical basis for understanding אלי in Psalm 2:7 differently than Psalm 22:1?

Let me tell of the decree: the LORD said to me, "You are my son, I have fathered you this day." (Psalm 2:7 NJPS) אספרה אל חק יהוה אמר אלי בני אתה אני היום ילדתיך The phrase LORD (YHVH) said ...
Revelation Lad's user avatar
1 vote
2 answers
60 views

What is the best way to translate קָרָ֥אתִיבְשִׁמְךָ֖ in Isaiah 43:1?

קָרָ֥אתִי‬ בְשִׁמְךָ֖ The Holman Christian standard version translates it, "I have called you by your name" (also NKJV). Technically the "you" is not there in the Hebrew but ...
Perry Webb's user avatar
  • 19.4k
4 votes
2 answers
274 views

Is this portion of Isaiah 44:28 being spoken by God, or Cyrus?

"who says of Cyrus, ‘He is my shepherd, and he shall fulfill all my purpose’; saying of Jerusalem, ‘She shall be built,’ and of the temple, ‘Your foundation shall be laid.’” I could see the ...
Hurdlegreen2's user avatar
3 votes
2 answers
80 views

Leviticus 20:5 - Septuagint variant analyzed

For convenience, here is the passage (KJV, LXX): Leviticus 20:5 Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit ...
Arash Howaida's user avatar
1 vote
1 answer
38 views

Rule for Waw with dagesh or not? [closed]

I'm reading through my Hebrew. And I'm bumping into waws with dageshes in the middle of them and others without. Way back in class I remember that there was a rule for this. But I can't remember what ...
Epimanes's user avatar
  • 839
3 votes
2 answers
83 views

City or prince,its end shall come like a flood in Daniel 9:26?

Daniel 9:26 KJV And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end ...
collen ndhlovu's user avatar
0 votes
1 answer
189 views

Why are women and children viewed as plunder in Deuteronomy 20:14?

Deuteronomy 20 is about how Israel should wage war against nations that are far from them (excluding Canaan) However, I am having trouble understanding why verse 14 views women and children as plunder,...
Amy's user avatar
  • 33
2 votes
2 answers
94 views

Isn't the verb make singular, making Elohim also singular?

Why do people say the us and our make Elohim plural when the verb in Genesis 1:26 is singular? From what's I understand the verb sets the meaning as singular or plural for a given noun in Hebrew, so ...
Kyle Denney's user avatar
3 votes
3 answers
382 views

Does the Fool say "There is no God" or "No to God" in Psalm 14:1

I saw Billy Graham say in a 1993 video that the Hebrew text says "No to God". Is that a possible translation he is described as a rebel against God's sovereignty/governance, or suggests the ...
Michael16's user avatar
  • 4,750
5 votes
3 answers
212 views

Does the grammatical context of 1 Chronicles 29:10 allow for it to be declaring that God is our Father?

Hebrew Grammatical Background: One thing I have learned in Hebrew class is that construct chains link nouns together in a genitive relationship. Nouns that follow the chain may not be technically ...
Biblasia's user avatar
  • 4,707
1 vote
2 answers
60 views

Genesis 23:6 A mighty prince, or prince of God?

““Hear us, my Lord; you are a prince of God among us. Bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will withhold from you his tomb to hinder you from burying your dead.”” ‭‭Genesis‬ ‭23‬:‭6‬...
Nihil Sine Deo's user avatar
2 votes
2 answers
61 views

A question about Psalm 37:5

I'm meditating on Psalm 37:5, and I can't grasp the meaning of gālāl at the beginning. I suspect it has the same meaning in Psalm 22:8 and Prov. 16:3. What is the precise meaning of commit your way to ...
Lazarus Frost's user avatar
1 vote
2 answers
64 views

Tanninim (Great Sea Creatures) not good in Genesis 1?

In John Walton's book The Lost World of Adam and Eve, Walton makes this statement: Many have noticed that in Genesis 1, day 2 is not labeled as good. Fewer have noticed that the technicalities of the ...
Jason Webb's user avatar
7 votes
3 answers
2k views

What is the meaning of the word translated as "steal" in the commandment "thou shalt not steal"? (Exodus 20:15)

This question is prompted by a question in which "software piracy" and copyright issues come up. (See: What's Christians take on pirating authors books, software, movies etc?) Some suppose ...
davidlol's user avatar
  • 179
2 votes
1 answer
99 views

In Lev. 19:18, why is it worded with רֵעַ, the word translated *neighbor* rather than the word שָׁכֵן

In Lev. 19:18, why is it worded with רֵעַ, the word translated neighbor, rather than the word שָׁכֵן? Both occur throughout the books of the Old Testament and aren't isolated to a particular period of ...
Perry Webb's user avatar
  • 19.4k
0 votes
2 answers
112 views

Does the Bible condone rape in Deuteronomy 22: 29? [duplicate]

Atheists says the word for "seized" (her) have a violent conotation, since this is the one that is used in scripture, is that true? 29 Then the man that lay with her shall give unto the ...
Caio Santos's user avatar
4 votes
3 answers
368 views

Would ἀγάπη in 1 Cor. 13 be better translated חֶסֶד in Hebrew translations rather than אַהֲבָה?

I hope we can tolerate a translation question into another language besides English, especially since some people here know Hebrew. It is even the 1st language for some here. אַהֲבָה is the most ...
Perry Webb's user avatar
  • 19.4k
0 votes
2 answers
56 views

Deeper Understanding of some of the professions that God wanted to end in (Isaiah 3:1-3)

Isaiah 3:1-3 New American Standard Bible 1995 For behold, the Lord [a]God of hosts is going to remove from Jerusalem and Judah Both [b]supply and support, the whole [c]supply of bread And the whole [d]...
user1338998's user avatar
  • 3,264
2 votes
2 answers
69 views

Does the Hebrew verb in Genesis 1:1-3 for "God said" imply an instant act of creation (perhaps like the Greek aorist tense)?

So what can be deduced from the Hebrew verb as to the creation process? Instantaneous fiat event, or long drawn out process? Or an obscure meaning, indefinite as to time?
ray grant's user avatar
  • 1,683
3 votes
2 answers
112 views

Why is Hosea 14:2 changed in some translations?

I've read that in Hosea 14:2, the reference to sacrificial bulls is removed and the word פָרִ֖ים is mistranslated as "fruit". Why is this? https://biblehub.com/hosea/14-2.htm#lexicon
Galladite's user avatar
0 votes
2 answers
40 views

What Hebrew meaning does "Bel" or "Baal" and Baalim in Jeremiah 50:2 have or signify?

Jeremiah 50:2 ASV Declare ye among the nations and publish, and set up a standard; publish, and conceal not: say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayed; her images are put to ...
Alex Balilo's user avatar
  • 2,890
4 votes
6 answers
734 views

Why is תֹהוּ וָבֹהוּ translated to empty/formless and void rather than chaos and unknown word?

The Hebrew words תֹהוּ and וָבֹהוּ are translated to empty/formless and void in Genesis 1, but that isn’t what they mean. In my research, I have found that one of the two words is unknown, and the ...
TacoBlayno's user avatar
7 votes
2 answers
722 views

Why does the KJV say JAH in Psalm 68:4?

While reading Psalm 68 this morning, I came across this verse which uses the name "JAH": Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and ...
Lesley's user avatar
  • 8,632
0 votes
0 answers
45 views

transcriptions of the OT and NT texts

Can you advise where to find transcriptions (i.e. pronunciation, e.g. dawar; I don't mean transliteration - dābār) of the hebrew (OT) and greek (NT) texts?
Anne Miller's user avatar
3 votes
1 answer
94 views

How best to understand the NLT translation of Malachi 2:16?

Malachi 2:16 NLT "For I hate divorce!" says the Lord, the God of Israel. "It is as cruel as putting on a victim's bloodstained coat," says the Lord Almighty. "So guard ...
collen ndhlovu's user avatar
1 vote
1 answer
75 views

What does the word "mishkav" mean in Biblical Hebrew

I do NOT mean "bed". But rather how it is being used in some specific verses: Num. 31:17, 18, & 35; Jdgs.12:11 & 12; Ezk 23:17) What does the word "mishkav" as mentioned ...
Jehu Man's user avatar
14 votes
4 answers
1k views

In Acts 8:32–33 was the Ethiopian eunuch reading a Septuagint scroll or a Hebrew scroll?

Texts are listed below for reference. Acts written in Greek and the Septuagint (LXX) are word for word the same but is this enough evidence to say the Ethiopian read from the LXX. Phillip probably ...
Perry Webb's user avatar
  • 19.4k
0 votes
2 answers
68 views

Tithing in the churches today [closed]

Q. Why are there so many debates about tithing today? JC Pennys' chain of malls in America has the testimony of tithing; why is it negated today? Looking unto Abraham, he gave a tithe, Jacob vowed and ...
david majekodunmi's user avatar
7 votes
4 answers
303 views

What Is the Difference Between 'Man' And 'Son of Man' in Num 23:19?

Numbers 23:19 God is not man, that he should lie, or a son of man, that he should change his mind.... Is this merely repetition saying "God ain't a human being" twice in a row for emphasis,...
Keenan Diggs's user avatar

1
2 3 4 5
25