Questions tagged [translation-philosophy]

The philosophical basis that grounds the work of translators. Questions about specific translation problems should instead be tagged hebrew, aramaic, or greek as appropriate.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2 votes
1 answer
30 views

Why does the KJV translate Acts 5:24 the way it does?

KJV Acts 5 : 24 Now when the high priest and the captain of the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them whereunto this would grow. Acts 5:24 ESV: Now when the captain ...
user avatar
1 vote
1 answer
41 views

Elaborate on what Proverbs 14:9a says about "fools" and "sin" in order to get a deeper understanding. (layers of meaning)

משלי 14:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex אֱ֭וִלִים יָלִ֣יץ אָשָׁ֑ם וּבֵ֖ין יְשָׁרִ֣ים רָצֹֽון׃ Proverbs 14:9 (New American Standard Bible 1995) 9 Fools mock at [a]sin, But among the upright ...
user avatar
  • 2,825
0 votes
0 answers
15 views

Valley of the shadow of death [duplicate]

Hi everyone I'm new to faith. Could anyone please help me with what it means to walk through the valley of the shadow of death. My first thought was its the path of life. Within the shadow of death. ...
user avatar
1 vote
2 answers
39 views

What is the most accurate English translation of John 16:25 with respect to “figurative language”?

I understand that the definition of παροιμία (paroimia) in John 16:25 is: “a by-word, proverb, adage, 2 Pet. 2:22; in NT an obscure saying, enigma, Jn. 16:25, 29; a parable, similitude, figurative ...
user avatar
  • 2,327
3 votes
1 answer
93 views

Why do some translations of Ephesians 4:9 have the word "first" and others do not?

I am wondering about the logic behind some translations including the word "first" in Ephesians 4:9 when other translations do not. For example, the KJV/NKJV include the word "first&...
user avatar
1 vote
4 answers
120 views

Is there a theological difference between asking "What will it profit a man to have faith without works?" and "What will it profit a man who says he

has faith and does not have works?" James 2:14 is the verse in question. James does not pose the first question, but the second one. Various translations put it: “What doth it profit, my ...
user avatar
  • 11.6k
3 votes
2 answers
88 views

What is the deeper contextual meaning of Mark 4:11's "outside"?

Mark 4:10-12 New American Standard Bible 1995 10 As soon as He was alone, [a]His followers, along with the twelve, began asking Him about the parables. 11 And He was saying to them, “To you has been ...
user avatar
  • 2,825
1 vote
2 answers
41 views

Proverbs 11:16 joins 2 clauses with "and" or "but" ( however, "as" or "like" is more suitable )

Proverbs 11:16 New American Standard Bible 1995 16 A gracious woman attains honor, And ruthless men attain riches. Proverbs 11:16 English Standard Version 16 A gracious woman gets honor, and violent ...
user avatar
  • 2,825
8 votes
5 answers
433 views

Greek question Philippians 3:9 is it "faith in Christ" or "faith of Christ"

I'm looking at Philippians 3:9 and be found in Him, not having my own righteousness, which is from the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith; (...
user avatar
  • 315
2 votes
1 answer
64 views

How Can You Tell that a Text a "Translates Beautifully into Hebrew"? How does this apply to the Synoptic Problem?

This answer about possible Lukan-priority of the gospel accounts uses as a major piece of evidence that it "Translates Beautifully into Hebrew". Is this a (semi-)objective approach that ...
user avatar
9 votes
5 answers
334 views

Translation of Romans 7:5 sinful passions aroused by the law

Many translations of Romans 7:5 have a phrase like "the sinful passions which were aroused by the law". This seems puzzling to me because it doesn't make sense that the law would "...
user avatar
2 votes
1 answer
32 views

Is the "house" in Ezekiel 40:5 according to some translations, the Temple of Yahweh?

Why is the word Bayith (Strong's 1004) in Ezekiel 40:5 translated by some as Temple and others as House? For example: And behold a wall on the outside of the house round about (KJV) I saw a wall ...
user avatar
  • 139
3 votes
3 answers
260 views

Congregation or congregrations? מקוה in Genesis 1:10

Genesis 1:10 ויקרא אלהים ליבשה ארץ ולמקוה המים קרא ימים וירא אלהים כי טוב Vulgate: Et vocavit Deus aridam Terram, congregationesque aquarum appellavit Maria. Et vidit Deus quod esset bonum. LXX: καὶ ...
user avatar
0 votes
1 answer
77 views

Do the (Isaiah 29:7-9) and (Ecclesiastes 5:3) bible verses relate to dreams and visions associated with fleshly desires as opposed to Godly?

Related Question Postings: https://hermeneutics.stackexchange.com/a/30584/19810 Analyzing ( Jeremiah 29:8 ) rejection of other prophets prophecy by keeping Jeremiah 28 & Jeremiah 29 in context I ...
user avatar
  • 2,825
0 votes
0 answers
60 views

If the greek word "autou" "his " is the original word used in Hebrews 1:8, why is the greek word "sou" "your " preferred by most translations? [duplicate]

Hebrews 1:8 NIV But about the Son he says, “Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom. Hebrews 1:8 NASB But regarding the Son He says, “...
user avatar
  • 1,485
1 vote
2 answers
84 views

Acts 6:3 -Does a person full of "the Spirit" still need wisdom?

What does the men "full of (the)Spirit mean,"full of the Holy Spirit? Can the men full of "the Spirit" (=the Holy Spirit) as rendered in all Eng. Translations,lack anything? (In ...
user avatar
  • 1,805
2 votes
2 answers
35 views

Does Proverbs 5:22a mean that one particular person's inquities would also cause others involved to be punished/disciplined?

Proverbs 5:21-23 New American Standard Bible 1995 21 For the ways of a man are before the eyes of the Lord, And He watches all his paths. 22 His own iniquities will capture the wicked, And he will be ...
user avatar
  • 2,825
1 vote
2 answers
52 views

What is the best translation of Ephesians 2:15? [duplicate]

Ephesians 2:15 YLT the enmity in his flesh, the law of the commands in ordinances having done away, that the two he might create in himself into one new man, making peace, Ephesians 2:15 KJV Having ...
user avatar
0 votes
1 answer
25 views

How does the ESV translate הָעֹבֵר Iin Exodus 30:14?

יד כֹּל, הָעֹבֵר עַל-הַפְּקֻדִים, מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה, וָמָעְלָה--יִתֵּן, תְּרוּמַת יְהוָה Exodus 30:14 ESV Everyone who is numbered in the census, from twenty years old and upward, shall give ...
user avatar
2 votes
2 answers
57 views

What is the ancient context of "raised you up", Ex 9:16?

I am studying Exodus right now, and have been digging deep into the Lord hardening Pharaoh's heart. In Exodus 9:15-16, the Lord speaks through Moses to Pharaoh and says, 15For by now I could have put ...
user avatar
  • 33
0 votes
1 answer
130 views

Does γέγονεν in John 1:15 indicate that Jesus had a beginning? [duplicate]

John 1:15 (NASB95) John testified about Him and cried out, saying, “This was He of whom I said, ‘He who comes after me has a higher rank than I, for He existed before me.’“ Most translations choose ...
user avatar
  • 175
3 votes
2 answers
44 views

What is the correct word for TEMPLE in koine Greek?

I am currently doing research into the correct understanding between the two Greek words that seem to always be somewhat confused when it comes to translating the words - Temple and Sancruary. My ...
user avatar
0 votes
1 answer
34 views

Psalm 16:2 first person or second person

Some translations render “said” in Psalm 16:2 as first person singular, while others choose second person singular. Which of these two translations has a stronger textual basis? From what I can see, ...
user avatar
  • 175
1 vote
1 answer
68 views

Why is "ho theos" translated as "O God" in Hebrews 1:8 when "ho" is translated as "the" throughout the New Testament? Are there better translations? [duplicate]

'o qronoV sou 'o qeoV eiV ton aiwna tou aiwnoV ho thronos sou ho theos eis ton aiona tou ainos the throne of you the God to the age of the age The same ho theos is in Hebrews 1:9 but ...
user avatar
  • 1,485
7 votes
3 answers
511 views

John 6:39 and Jesus' Confidence

I've done a decent amount of study from theologians and teachers of the Word regarding John 6:37-40, I've even studied it apart from the teachers. It seems most apparent and obvious that Jesus will ...
user avatar
  • 2,327
1 vote
1 answer
44 views

Psalm 149:5-9's indication that "godly ones" will execute "vengeance" in light of Romans 12:19 & Leviticus 19:18 prohibiting vengeance?

How do we reason the use of Psalm 149:5-9's indication that "godly ones" will execute "vengeance" in light of Romans 12:19 & Leviticus 19:18 emphasizing prohibiting vengeance? ...
user avatar
  • 2,825
1 vote
2 answers
59 views

Analyze , & expound upon whether Hebrew translation of Isaiah 26:3a added emphasis on "steadfast"/"mind on" being on God or Does Not

Sorry if I sound nit-picky. Some English translations for Isaiah 26:3a add the emphasis the person being "steadfast"/"mind on" -God -while others do Not Therefore, could someone ...
user avatar
  • 2,825
4 votes
1 answer
88 views

Genesis 11:6 Translation Concern

Is Genesis 11:6 translated or phrased accurately (sentence framing) in NASB, as the meaning changes in it, if we compare with KJV/ASV or even with Hebrew NASB The LORD said, “Behold, they are one ...
user avatar
1 vote
2 answers
120 views

What is the meaning of the Greek - "having been born again"? 1 Pet 1:23

1 Pet 1:23 (NDLT, bold highlights word in question) having been born again, not of perishable seed, but of imperishable, by the living and abiding word of God Peter uses a word that seems to be used ...
user avatar
  • 5,590
3 votes
2 answers
601 views

Is "Palestina" an Anachronism?

Isaiah 14:31 says, "Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, art dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times."(KJV) The ...
user avatar
  • 6,588
4 votes
3 answers
220 views

( "Darkness", "Light", "Night", "Dark") in Psalm 139:11-12 verses be interpreted to have multiple meanings, and possibly even overlapping meanings

Could the Psalm 139:11-12 verses be interpreted to have multiple meanings, and possibly even overlapping meanings? To elaborate, does the author of psalm 139 take on? a) -the role of victim of ...
user avatar
  • 2,825
3 votes
2 answers
542 views

What does phrase in Psalm 139:9 "the wings of the dawn/the wings of the morning" mean?

I might be asking the obvious. What does phrase in Psalm 139:9 "the wings of the dawn/the wings of the morning" mean? (Psalm 139:7-10) (NASB1995) 7 Where can I go from Your Spirit? Or where ...
user avatar
  • 2,825
5 votes
3 answers
113 views

Elaborate on what Psalm 138:2 "For You have magnified Your word according to all Your name." means

Psalm 138 (New American Standard Bible 1995) 1 I will give You thanks with all my heart; I will sing praises to You before the gods. 2 I will bow down toward Your holy temple And give thanks to Your ...
user avatar
  • 2,825
2 votes
1 answer
29 views

What is the meaning of ואַחַר in Ezekiel 20:39?

וְאַתֶּם בֵּית-יִשְׂרָאֵל כֹּה-אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה, אִישׁ גִּלּוּלָיו לְכוּ עֲבֹדוּ, וְאַחַר, אִם-אֵינְכֶם שֹׁמְעִים אֵלָי; וְאֶת-שֵׁם קָדְשִׁי לֹא תְחַלְּלוּ-עוֹד, בְּמַתְּנוֹתֵיכֶם וּבְגִלּוּלֵיכֶם ...
user avatar
  • 6,954
1 vote
2 answers
111 views

Did Amnon have "agape" love for Tamar according to the Septuagint?

In 2 Samuel 13, Amnon is said to "love" his beautiful sister Tamar (v. 1). The verb "love" is apparently translated agapao, the verb form of agape, in the Septuagint. Long story ...
user avatar
  • 1,278
8 votes
7 answers
887 views

How to explain the differences in Matthew 19:16-17 translations?

There appear two very (frustratingly) different versions of Matthew 19:17 in english translations: And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if ...
user avatar
  • 2,019
6 votes
3 answers
401 views

Why does the Greek word ἐντρέπω (entrepo) appear to have nearly opposite meanings?

Each of the following verses use this Greek word (English translation of it is bolded)--but a glance at them quickly shows that the word has virtually opposite meanings, with either shame or honor, ...
user avatar
  • 6,042
3 votes
3 answers
176 views

( Romans 1:26 ) firstly associating women, and then secondly only mentions men in the sin of homosexuality

Since most English translations of the Bible use the masculine nouns and pronouns for gender, what kind of deeper understanding can we get from the fact that in ( Romans 1:26 ) verse that starts off ...
user avatar
  • 2,825
1 vote
1 answer
46 views

Correct pronoun for Hebrews 1:5-13 He or it

In Hebrews 1:5-13 we see most translations using a masculine pronoun “He” to indicate God the Father is speaking these things “For to which of the angels did He ever say” 1:5 “And when He again ...
user avatar
  • 175
1 vote
2 answers
470 views

Why does the apostle Peter misquote Isaiah 28:16 in [1 Peter 2:6]?

If the Greek LXX version of Isaiah 28 was studied by Peter, Why does the apostle Peter misquote Isaiah 28:16 in [1 Peter 2:6]? [1 Peter 2:6, LXX] “Ἰδού, [τίθημι ἐν] Σιὼν λίθον [?] ἀκρογωνιαῖον ...
user avatar
  • 7,888
1 vote
2 answers
77 views

Can the future tense be translated as present in Romans 6:5? [closed]

Romans 6:5 says we shall be in the future tense. For if we have been planted together in the likeness of His death, so we shall also be in the likeness of His resurrection. KJV Could it be ...
user avatar
3 votes
3 answers
59 views

Why do the (Editorial) Headings for NASB and NRSV say that Athaliah was Murdered?

In the NASB and NRSV, the editorial heading before 2 Chronicles 23:12 reads "Athaliah Murdered" (emphasis added). I thought that these headings we're added by the translators or someone ...
user avatar
  • 667
6 votes
4 answers
473 views

Was the translation of "Jesus" name in Greek from Yehshua purely transliteration or is there possibly "meaning" behind the name "Ἰησοῦς" / "Iēsous"

I have noted in my study of Scripture that most names have "meaning" and are often Hebrew words or statements (usually about God). The original Hebrew name of Jesus - Yeh'shua - follows this ...
user avatar
4 votes
1 answer
36 views

Why do English bibles change the correct meaning of אֶקְרָ֑א Eqra “I-will-call” in Psalms, but אֶקְרָ֑א “I-call” in Proverbs (as if קוֹרֵא Qore)?

Tehillim תְּהִלִּים “Psalms” 55:17 in Irvit states : אֲנִי אֶל־אֱלֹהִ֣ים אֶקְרָ֑א וַֽ֜יהֹוָ֗ה יֽוֹשִׁיעֵֽנִי | “Ani el-Elohim Eqra Va-YHVH yoshieni”. In English NKJV bible, this verse is in Psalms 55:...
user avatar
  • 7,888
4 votes
4 answers
476 views

What is the justification for substituting "Christ" for "the Lord" in 1 Corinthians 10:9 and Jesus for "the Lord" in Jude 1:5?

In 1 Corinthians 10:9 ERV we find Neither let us tempt the Lord, as some of them tempted, and perished by the serpents 1 Corinthians 10:9 NLT reads Nor should we put Christ to the test, as some of ...
user avatar
  • 1,485
2 votes
2 answers
246 views

King Saul asks who David's father was in 1 Samuel 17 for rhetorical effect in response to seeing how a young boy like David killed a giant, Goliath?

There is confusion as to why King Saul asked who David's father was in 1 Samuel 17 because the preceding 1 Samuel 16 chapter already recounts the story of how King Saul came know and meet David. ...
user avatar
  • 2,825
3 votes
2 answers
163 views

The ‘he’ in 2 Thessalonians 2:7

2:7  τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται 2 THESSALONIANS 2:7 For the mystery of lawlessness is already at work; only He who now restrains will do so ...
user avatar
  • 8,046
2 votes
2 answers
114 views

Why so many varied translations of Deuteronomy 33:2?

Deuteronomy 33:2 KJV 2 And he said, The Lord came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a ...
user avatar
1 vote
1 answer
102 views

(Psalm 141:5) the righteous should correct us in a kind manner Or saying correcting by and in itself is kindness

Psalm 141:5 New American Standard Bible 1995 5 Let the righteous smite me [a]in kindness and reprove me; It is oil upon the head; Do not let my head refuse it, [b]For still my prayer is [c]against ...
user avatar
  • 2,825
3 votes
1 answer
54 views

Which is the correct translation of Deuteronomy 33:6?

יְחִי רְאוּבֵן, וְאַל-יָמֹת; וִיהִי מְתָיו, מִסְפָּר. {ס} Deuteronomy 33:6 KJV 6 Let Reuben live, and not die; and let not his men be few Deuteronomy 33:6 ESV “Let Reuben live, and not die, but ...
user avatar

1
2 3 4 5
9