It is a good question because it seems hard to find, if indeed there is, a direct link between any of those passages in the OT that might be quoted again in the NT. However, I think you may be looking for the word: προσδέχομαι (Strong's G4327 - prosdechomai).
And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and
the same man was just and devout, waiting for the consolation of
Israel: and the Holy Ghost was upon him. (Luke 2:25, KJV)
καὶ ἰδού, ἦν ἄνθρωπος ἐν ἰερουσαλὴμ ᾧ ὄνομα συμεών καὶ ὁ ἄνθρωπος
οὗτος δίκαιος καὶ εὐλαβής προσδεχόμενος παράκλησιν τοῦ ἰσραήλ καὶ
πνεῦμα ἅγιον ἦν ἐπ᾽ αὐτόν (Luke 2:25, Greek TR)
It is the same Greek word used here as well.
(The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was
of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the
kingdom of God. (Luke 23:51, KJV)
οὗτος οὐκ ἦν συγκατατεθειμένος τῇ βουλῇ καὶ τῇ πράξει αὐτῶν ἀπὸ
ἁριμαθαίας πόλεως τῶν ἰουδαίων ὃς καὶ προσεδέχετο καὶ αὐτὸς τὴν
βασιλείαν τοῦ θεοῦ (Luke 23:51, Greek TR)
Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great
God and our Saviour Jesus Christ; (Titus 2:13, KJV)
προσδεχόμενοι τὴν μακαρίαν ἐλπίδα καὶ ἐπιφάνειαν τῆς δόξης τοῦ μεγάλου
θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ (Titus 2:13, Greek TR)
That last one parallels this text in the OT that uses the Hebrew word in question (Strong's H6960 - qavah).
And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have
waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have
waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
(Isaiah 25:9, KJV)
וְאָמַר֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא הִנֵּ֨ה אֱלֹהֵ֥ינוּ זֶ֛ה קִוִּ֥ינוּ
לֹ֖ו וְיֹֽושִׁיעֵ֑נוּ זֶ֤ה יְהוָה֙ קִוִּ֣ינוּ לֹ֔ו נָגִ֥ילָה
וְנִשְׂמְחָ֖ה בִּישׁוּעָתֹֽו׃ (Isaiah 25:9, Hebrew TR)
While they are different languages, the nearest Greek equivalent seems to be προσδέχομαι (Strong's G4327 - prosdechomai).