The NET Bible reads:
When it was evening, after sunset, they brought to him all who were sick and demon-possessed.—Mark 1:32 (NET)
Two time references are present:
- "When it was evening" and
- "after sunset".
Different translators put various emphases on the phrase:
NIV © That evening after sunset the people brought to Jesus all the sick and demon-possessed.
NLT © That evening at sunset, many sick and demon–possessed people were brought to Jesus.
BBE © And in the evening, at sundown, they took to him all who were diseased, and those who had evil spirits.
NRSV © That evening, at sundown, they brought to him all who were sick or possessed with demons.
NKJV © At evening, when the sun had set, they brought to Him all who were sick and those who were demon–possessed.
Some (NIV, NLT, and NRSV) make it sound like the "evening" portion is in relation to the previous event (healing Simon's mother-in-law), but the others make it sound like a particular time of day that the "sunset" portion is refining.
So in the Greek are these two phrases referring to one time period or are the phrases saying two different things?