In Deut 6:5 we read (ESV):
You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might.
But in Matt 22:37 we read (ESV):
And he said to him, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind. (omitting "with all your might")
and in Mark 12:30 we read (ESV):
And you shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’
and in Luke 10:27 we read (ESV):
And he answered, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind, and your neighbor as yourself.”
What is the reason by each gospel writer for the change (indicated above in italic)?