In his book on "Rhenish mysticism" (La mystique rhénane, Paris : Le Seuil, 1994 ), Alain de Libera quotes Psalm 35:10 : "nous voyons la lumière dans la lumière" ("we see the light in/within the light")
1. Reference. This passage appears to in Psalm 36:9, but it is in various publications referenced as 35:10, and I would like to know the reason of that (probably a naive question). Here is the passage (NIV) :
Your love, Lord, reaches to the heavens,
your faithfulness to the skies.
Your righteousness is like the highest mountains,
your justice like the great deep.
You, Lord, preserve both people and animals.
How priceless is your unfailing love, O God!
People take refuge in the shadow of your wings.
They feast on the abundance of your house;
you give them drink from your river of delights.
For with you is the fountain of life;
in your light we see light.
2. Mystical knowledge and exotericism. According to De Libera, this expression ("light in the the light") is quoted by Ulrich of Strasbourg, for whom mystical knowledge does not consist in seeing the concealed (the dark, the hidden) but in seeing the "light of/in/within the light". The original expression, in context, does not seem to express something like an "awakening" to "exoteric" knowledge, does it ? Is there something I'm missing, which could feed Ulrich's reading ?
3. Broadening. Are there similar expressions in the biblical corpus, where light appears to be two different things, if not itself "divided" ? Here, there seems to be on the one hand as a divine source ("your light") and an operation (light illuminates, embraces), and on the other hand something that "exists", is "visible", is graspable as such.
Thank you for your answers.