Skip to main content
Became Hot Network Question
edited title
Link
Alex Balilo
  • 4.3k
  • 2
  • 11
  • 34

Why is the Greek word "egeneto" translated as "create" or "make" in John 1:3 and became"became" in John 1:14 in some translations?

Source Link
Alex Balilo
  • 4.3k
  • 2
  • 11
  • 34

Why is the Greek word "egeneto" translated as "create" or "make" in John 1:3 and became in John 1:14 in some translations?

John 1:3 Douay-Rheims Bible

All things were made by him: and without him was made nothing that was made. John 1:3 Christian Standard Bible

John 1:3 NET Bible

All things were created by him, and apart from him not one thing was created that has been created.

were made, ἐγένετο (egeneto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

became ἐγένετο (egeneto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

Does the word "egeneto" carry the meaning create out of nothing? Why is it translated inconsistently in John 1:3 and John 1:14?