In 2 Thessalonians 3:11 Paul condemns "busybodies," (Greek περιεργαζομένους, periergazomenous). What is the meaning of this?
In cross referencing this with the New Korean Revised Version (NKRV)New Korean Revised Version (NKRV), I find words which can be translated as saying "they who only make (create) work."1 This seemingly refers to those who create work to do, but do no work themselves. How accurately does this latter phrase interpret the Greek term often translated into English as 'busybodies'?
1 The specific phrase is "일을 만들기만 하는 자들".