What are the meanings given the original Greek word?
NIV, 1 Corinthians 13:8-10 - Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away. For we know in part and we prophesy in part, but when completeness | τὸ τέλειον comes, what is in part disappears.
This verse is often used as a basis for cessationism, which argues that completeness came at the end of the apostolic age. Is this what Paul was intending?
This passage appears in a discussion on the nature of love, what is the meaning of completeness given the context of this discussion?
Closely Related To:
- 1 Corinthians 13:10 - What does "The Perfect" Refer to?
- 1 Corinthians 13:10 - Should "The Perfect" Be Interpreted in an Eschatological Sense?
- 1 Corinthians 13:10 - What Will Cease when "The Perfect" Comes?
- 1 Corinthians 13:8 - What is the Significance of the Intransitive verb "παύσονται"?
- 1 Corinthians 13:9-10 - What Does "ἐκ μέρους" Mean?
- 1 Corinthians 13:9 - How Should "Out Of" Be Translated?