1. Question - Greek Grammar and Syntax
Setting aside doctrinal arguments - are there any grammatical indications that may clarify what will "will cease", (or be "nullified") - when "the perfect comes"?
For example: Is it significant that "will cease" is a singular verb?
2. The Text :
NASB, 1 Corinthians 13:9 - For we know in part and we prophesy in part; 10 but when the perfect comes, the partial will be done away [nullified].
3. Possibilities? :
Will Prophecy and Knowledge cease [at some point] altogether?
Will the Partial and Limited Exercise of the Gifts cease?
Will Individual Operation of the gifts cease?
Closely Related:
- 1 Corinthians 13:10 - What does Paul mean by "Completeness"?
- 1 Corinthians 13:10 - What does "The Perfect" Refer to?
- 1 Corinthians 13:10 - Should "The Perfect" Be Interpreted in an Eschatological Sense?
- 1 Corinthians 13:8 - What is the Significance of the Intransitive verb "παύσονται"?
- 1 Corinthians 13:9-10 - What Does "ἐκ μέρους" Mean?
- 1 Corinthians 13:9 - How Should "Out Of" Be Translated?