Timeline for In Psalm 22:21 is the Bible speaking of "unicorns"?
Current License: CC BY-SA 3.0
7 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Oct 5, 2015 at 21:57 | history | edited | Jed | CC BY-SA 3.0 |
edited body
|
Oct 5, 2015 at 19:50 | comment | added | Susan | FYI the numbering is off for the LXX Psalms vs. Hebrew and English. At your link (Greek + Brenton translating), it’s LXX 21:21. | |
Oct 5, 2015 at 19:16 | history | edited | Jed | CC BY-SA 3.0 |
deleted 19 characters in body
|
Feb 5, 2012 at 23:45 | comment | added | Frank Luke | It would be better to say that the KJV consulted the LXX for how it translated this word instead of saying that they "translated from the LXX." There are many places where the KJV translators consulted the LXX and the Vulgate. | |
Oct 6, 2011 at 13:02 | comment | added | Trinidad | It should be noted that μονόκερως does not necessarily refers to a one horned horse, this is a misrepresentation of the historical definition of it's appearance. This term and the latin "unicorn" only mean one-horned. See also | |
Oct 5, 2011 at 20:31 | comment | added | Richard | Nice find on the Septuagint. | |
Oct 5, 2011 at 20:27 | history | answered | Jed | CC BY-SA 3.0 |