A. Meshu
  • Member for 4 years, 11 months
  • Last seen more than a month ago
  • Tel Aviv-Yafo, ישראל
In Proverbs 30:20 what is so evil about a woman wiping her mouth after she eats?
Accepted answer
7 votes

The idea of the verses 18-20 speaks about things that won't leave any "tracks" after they act: the eagle in the sky, the snake on the rocks, the ship in the water and relations between man and woman ( ...

View answer
How did the Canaanites giants survive?
2 votes

Don't know if that is a good answer but couple of years ago i read interesting essay that connect the existence of "giants" to neurological disease on the pituitary gland that affect on growth hormone....

View answer
Did Moses have horns according to Exodus 34?
2 votes

Although i absolutely agree with @SaroFedele direct answer, i relating on Hebrew. If we look at the Niqud the word קרן is a verb (Qal) and act as predicate of the sentence. If one may want to say ...

View answer
Why the second דֹּֽר in Exodus 3:15?
2 votes

Biblical Hebrew repeats itself in order to emphasis to meaning. Sometimes the whole word repeats, and sometimes it just the ending of the word. Examples: שחר - youth שחרחר - very young. שחור black (...

View answer
If the sinners in Luke 15:2 are the Pharisee's am haarets, how does this affect applying Ezra and Nehemiah to Christians?
Accepted answer
2 votes

The basic interpertation to עם הארץ (plural עמי הארצות) is "the simple people" (or "uneducated people"). It can directed to Israel and also to other nations. Examples: Genesis 23 verse 7, Leviticus ...

View answer
In the New Testament, why is Jesus called Jesus, but Joshua is still called Joshua?
2 votes

יהושע = Yehu is/will save while ישוע(ה) = salvation. Some background: יהו can be in the begining or the end of a name to keep what written in Genesis 4 verse 26. With יהו we can find אל. Example: ...

View answer
Meaning of Ezekiel 4
2 votes

The word עון can be translated transgression. The word לשאת can be translated to carry. So basically all this means that Ezekiel should to lie down on his left side etc for 390 days in order to ...

View answer
Gad's contextual name meaning and background
1 votes

The meaning of Gad is fortune and the phrase "bagad" (Ba' Gad) means the luck come. On Isaiah 65 11 the prophet mention that there was also a foreign God with the same name, and he was dedicate to ...

View answer
Hermeneutics...?
1 votes

Although it's probably of-topic it is interesting question. Wikipedia answer it like that: The term was introduced c. 360 BCE by Aristotle in his text Perì Hermeneías (On Interpretation). Read more: ...

View answer
Is Proverbs 25:20 about singing songs to an "evil" heart or to a "sad" one?
1 votes

According to Metzudat David this verse simply say that one should not try to happy a person when something really bad happen to him, because it will just make things worse. The verse equivalent it ...

View answer
Is Numbers 12:3 an interpolation?
1 votes

In my opinion this verse is not out of place at all - this verse come to show us why God punished them and not Moses. By the way it's not written in the bible that Moses wrote those books* : "...The ...

View answer
How do you translate מִפְּנֵ֣י נֹֽגְשָׂ֔יו in Exodus 3:7?
1 votes

מִפְּנֵי means "because of, due to" here. And נֹֽגְשָׂ֔יו is the Egyptians. This verse say that God see and hear the suffer of Israel, and understand their pain. Edit: נוֹגֵשׂ (noun) means in the ...

View answer
Does 'evening and morning' in Genesis 1:5 indicate that 'Day' brackets (or includes) 'Night'?
1 votes

"Day" as יום is 24-hour period (according to Mishna Zmanim its count from twilight to twilight). For light hebrew usually use אור. Boqer in Amos is with diffrent niqud and although it's written the ...

View answer
Who is the serpent's seed in Genesis 3:15?
1 votes

Actually in hebrew it talk about the seed of both. Therfore the singular male referer to the seed is based on word by word translation. The original: וְאֵיבָה אָשִׁית, בֵּינְךָ וּבֵין הָאִשָּׁה, ...

View answer
Were women covered under the covenant of circumcision in Genesis 17:14?
1 votes

On the bible area and even untill the 20th century - women ( and children ) were considered like merchandise ( like camals or cows ). So once the male decide to do something like choose god to worship ...

View answer
Difference of words in Genesis 6:21
0 votes

While the word מאכל related to food products combined to something that is edible (that someone make action on them like boiled or cooked or fried it to make food), the noun אוכל is generic term to ...

View answer
What is the difference between 'way' and 'path' in Proverbs 3:6?
0 votes

Although ארח and דרך are both "way" , or "path" the first is more figurative and related to the way one should act (metaphorical way / path of life). This verse say that one should remember God ...

View answer
Onward to Shinar: From the East or to the East?
0 votes

Totally agree with @Bach and just want to add that: " The English Standard Version (ESV) is an essentially literal translation of the Bible in contemporary English" - and as so (here) it translated ...

View answer
What does צבאות actually mean, and why was it only ever transliterated into Greek and not translated?
0 votes

צבא(ות) can be translated as army (like you quote in your question) but it's core meaning is "lot of people". Basically when we read יהוה צבאות it can mean "God of everybody/everyone" with or without ...

View answer
Why did Israel prepare victuals for idols and called YHWH "My Baal"? (Hosea 2:8,16,17)
0 votes

Just to add to @AbuMunirIbnIbrahim excellent answer regarding the meaning of Baal בעל - i like to point that actually Hoshea wasn't the only incident that Baal come (instead?) with Jehova in OT: ...

View answer
Why is the 5th book of the Bible called Deuteronomy?
0 votes

All Pentateuch books got their name from the first verse, and in Hebrew this book call "Dvarim" (literally "things, what one has to say"). The sages of the Mishna and the Talmud refer to this book ...

View answer
Pupil/eye, or light/ lamp, or "time of darkness" in Proverbs 20 verse 20?
Accepted answer
0 votes

This verse hold two Hebrew idioms: ידעך נרו mean (flowery) to die (literally: his candle went out). אישון חושך or אישון לילה is an idiom that means "in the dead of night, in the middle of the night". ...

View answer
In Proverbs 31:1 what is meant by "oracle" (מַשָּׂא, χρηματισμός)?
0 votes

This word has two meanings, depends what is the "correct" reading. A. If we take cantillation notes, משא is like נאום so the meaning is speech, and the verse should be read as "a speech of someone ...

View answer
Was the fountain of Zachariah 13:1 a fountain of water or of blood?
0 votes

Historical perspective: This existence of water on the temple also mentioned on couple more sources (beside Zechariah, Joel and Jeremiah) - Zechariah 14 and Ezekiel 47 on OT, outside the OT we can ...

View answer
Why עשה instead of ברא in Genesis 1:7?
0 votes

Can't find related articles - yet i'm sure someone said that before me in the past 2000 years: In biblical Hebrew, whn we read ברא it means to create from nothing, and when we read עשה it means to ...

View answer
In partial sentence Numbers 16:1 what did Korach take?
0 votes

It's not WHAT he took but WHO. The answer is that he took those people that were "strangers" to each other (this why we see not just the names but their "geneology"). Why he took those people? ...

View answer
Where did the Israelites get the old corn in Joshua 5:11?
0 votes

It seems to me like מעבור הארץ should be translated as "since they got/came to that land". Till than they eat the Man but after they passed/finished their journy and came to Cnaan they eat from what ...

View answer
In Joshua 2:3 how did the king know that the spies were spies and what they were up to?
0 votes

Verse 2 states that "someone/sombody had said that to him". The hebrew text use וַיֵּאָמַר. We can't find any verse here that say that the spies weren't seen by anyone while entering Rahab's "hotel" (...

View answer
Help parsing (וַיִּשְׁבֹּת֙) in Genesis 2:2
0 votes

In order to find the building you can use the old shortcut of "he yesterday was...". For example: The verb יתלבשו - he yesterday התלבש so it's hitpa'el. So for your question: he yesterday שבת so it'...

View answer
In Genesis 1:1 why בראשית instead of בראש?
0 votes

While בראשית and בראש are from the same root ,and while they both original meaning connected to the "head" (very top/starting of something) - they are not refer to the same thing in the sentence when ...

View answer