3
votes
What does the term in Job 1:7 and 2:2 mean?
The Hebrew in all three cited scriptures is שׁוּט or about (Strong's H7751) which means:
go about, through, to and fro, mariner, rower, run to and fro
A primitive root; properly, to push forth; (but ...
2
votes
What does "Blessed" mean in 1 Peter 1:3?
Who is blessed?
God the father is blessed by the son's life and sacrifice which redeemed mankind and reconciled us back to God the Father,
... God, who reconciled us to Himself through Christ ... (2
...
2
votes
Why does Job say 'shall I return there' in Job 1:21?
It is most probable that Job is alluding to the part of the curse found in Gen 3:19 -
By the sweat of your brow you will eat your bread, until you return to
the ground—because out of it were you ...
2
votes
Accepted
In which verses, if any, is the word ܨܘܘܬܐ used in the Syriac Peshitta Bible?
A search for ܨܘܘܬܐ and צוותא seems to indicate no occurrence in the Tanakh or Peshitta, only in Targums and Midrash. The infinitive צוות of the root צוה does show up in the Tanakh. The lemma ܨܬ does ...
1
vote
Is Exodus 21:22 about a premature birth or a miscarriage?
Very similar questions on this passage have been asked here a few times. The following is a collection of relevant citations that others have provided. Unsurprisingly, different views exist with ...
1
vote
Is Exodus 21:22 about a premature birth or a miscarriage?
Because human rights prior to birth is such a politically-charged topic, the general trend is that people will read their own political views into this text.
I suggest that, if we consider the text ...
1
vote
Is Exodus 21:22 about a premature birth or a miscarriage?
Ex 21:22 contains a series of subtleties that many translations and commentaries either miss or ignore. Here is my attempt to render the verse literally:
And if men fight and hurt a pregnant woman, ...
1
vote
What is the most accurate English translation of John 16:25 with respect to “figurative language”?
John 16:25 paroimia Etymology οἶμος (oimos) a way, road, path, course of a song. Paroimia should be
allegory
The representation of abstract ideas or principles by characters, figures, or events in ...
1
vote
Accepted
What is the most accurate English translation of John 16:25 with respect to “figurative language”?
According to BDAG, the operative word, παροιμία (paroimia) has the following meaning:
a pithy saying, proverb, maxim, eg, 2 Peter 2:22
a brief communication containing truths designed for initiates, ...
1
vote
How do we understand God's rejection of Saul in 1 Sam. 15:23, 28?
The fact that a divine prophecy, such as the one in 1 Sam 15:28, takes some years to be fulfilled, does not alter the certainty of the outcome. However, in this case, the future king David was ...
1
vote
What is the significance of the term 'bone and flesh' in Job 2:5?
"Bone and flesh" (or a slight variation) acts in Scripture as kind of merism for the entire human, physical body. All pain and pleasure is felt in the flesh and bone. We see this a number ...
1
vote
Why does Job say 'shall I return there' in Job 1:21?
Job speaks of returning to God, from whence he came.
Jeremiah acknowledges that it is God who gives life to a child in the womb:
Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest
...
1
vote
(Genesis 4:7) What is Cain Ruling Over? Sin? The Door?
This is a great question. Thank you for posting this. I have been looking at this verse over and over again. But I interpret it differently, from looking at the KJV. I feel like it says, "If you ...
1
vote
What did Jesus imply in John 11:9,10?
He is referring to an important day occurring on an equinox that helps him with important struggles in ordering his steps and judging risks and priorities with his time on Earth as man. By that point ...
1
vote
Question regarding “baptism for the remission of sins” in Acts 2:38
In popular circles, it is commonly claimed that instead of being baptized with the goal of obtaining the forgiveness of sins, people are baptized to declare or symbolize that one has already obtained ...
1
vote
What does "no one" and "God" refer to in John 1:18?
What does "no one" and "God" refer to in John 1:18?
Based on the extensive use of 'no one' - Οὐδεὶς (Oudeis) elsewhere, it refers to all people and anyone in general. No exclusion ...
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
word-study × 842greek × 232
hebrew × 123
john × 77
genesis × 62
matthew × 51
romans × 49
hebrews × 46
grammar × 43
1-corinthians × 35
authorial-intent × 35
luke × 34
translation-philosophy × 30
historical-interpretation × 26
context × 25
acts × 24
hebrew-bible × 24
jesus × 23
exodus × 22
isaiah × 20
history × 20
new-testament × 20
revelation × 18
paul × 18
pauline-epistles × 18