New answers tagged romans
1
vote
Why does "thelei/will" change to "boulemati/will" in Romans 9:19?
The verb thelo (θέλω Strong’s 2309) means to will or wish. The noun boulema (βούλημα, Strongs 1013) means the purpose or will and comes from the verb boulomai (βούλομαι, Strong’s 1014), which also ...
0
votes
What is the first husband in Romans 7:1-6?
The identity of the 1st husband is revealed in verse 4
4 Likewise, my brothers, you also have died to the law through the body of Christ, so that you may belong to another, to him who has been raised ...
1
vote
In Romans 1:16 why does Paul say "to the Jew first"?
The Jews (representative of Israel) have the covenant. The gospel is first for the covenanted people. Then the covenanted people are to be a light to the nations. God chose Israel to be His ...
0
votes
In Romans 11:26, how is “all” understood by those who believe Israel refers to physical Israel?
To understand Paul in roughly physical-genetical terms is wrong; for does not he include into Israel proselytes to Judaism who practice Judaism, are circumcised, go to synagogues, consider themselves ...
0
votes
In Romans 11:26, how is “all” understood by those who believe Israel refers to physical Israel?
Paul began in chapter 9 stating that "not all Israel is Israel..." What does that mean? Not all biological descendants of Jacob/Israel are a part of Israel. Remember when Elijah told God ...
1
vote
Does Romans' use of ἀπολύτρωσις (redemption) indicate something different from the LXX's use of λύτρωσις?
"How does redemption in the New Testament differ from the Old?" {this was the main question when I constructed my answer.} This is a very different question from the issue of ἀπολύτρωσις vs....
0
votes
What's Paul's interpretation of "In Isaac shall thy seed be called"
The Jews who accepted that Jesus was the Messiah continued to walk in their faith with God. Anyone who denied Jesus was cut off from the
promises of God (Romans 11:18-23). The Gentiles who trust in ...
2
votes
Does Romans' use of ἀπολύτρωσις (redemption) indicate something different from the LXX's use of λύτρωσις?
In the old covenant writings you have a line of 2 different people's. Both came from Abraham. One was carnal Israel with the law and the other spiritual Israel under grace. It is not the physical ...
4
votes
Why does "thelei/will" change to "boulemati/will" in Romans 9:19?
Let's have a look at each word and then draw some conclusions.
θέλω
Here is BDAG's listing:
to have someth. in mind for oneself, of purpose, resolve, will, wish, want, be ready (cp. Pla., Ap. 41a) to ...
1
vote
How can we understand Romans 4:19 in the light of different translations?
These words contain an apparent contradiction, since the the textual streams diverge here.
On the one hand, we have a very reliable set of manuscripts that omit "ⲟⲩ" (not). The list is a ...
0
votes
How can we understand Romans 4:19 in the light of different translations?
The KJV Greek source TR lacks adds the negative particle, likely to suit the sentence according to the scribe's misinterpretation or expectation. The older mss or the critical text says that Abraham ...
0
votes
Are there any reasonable non-traditional interpretations of Romans 13 and similar "submit to the authorities" passages?
New Testament admonitions to obey authorities have to be understood in the context rather than as absolute teachings applicable in all times and places. In the case of 1 Peter 2: the command to obey ...
0
votes
Are there any reasonable non-traditional interpretations of Romans 13 and similar "submit to the authorities" passages?
but that does not explain why Peter—and especially Paul—seem to think that government, and human ruling authorities in general, are there for good according to traditional interpretations. Since this ...
1
vote
Accepted
hilasterion as a mercy seat
The OP is correct that the words often translated "mercy seat" (meaning the lid for the Ark of the Covenant) means nothing of the kind. So, why do most English translations translate them ...
Top 50 recent answers are included
Related Tags
romans × 494greek × 104
paul × 69
word-study × 50
law × 37
contradiction × 34
sin × 32
grammar × 31
soteriology × 28
pauline-epistles × 26
referent-identification × 17
galatians × 15
john × 14
acts × 14
translation-philosophy × 14
isaiah × 13
authorial-intent × 13
jesus × 12
matthew × 11
hebrews × 11
textual-criticism × 11
death × 11
justification × 11
pneumatology × 10
genesis × 9