21

Let us be extremely clear about what Lev 18 is discussing which is explicitly stated in V3 - You must not follow the practices of the land of Egypt, where you used to live, and you must not follow the practices of the land of Canaan, into which I am bringing you. You must not walk in their customs. Thus, the series of prohibitions concerning sexual ...


21

What isn't addressed in other answers is where the claim comes from. Without understanding the claim, they fail to counter it. In particular, they all rely on the common English versions of the verses, where the claim arises from analysis of the original Hebrew. And one of the complications is that nearly every English translation adds a key word that may be ...


18

No, cannibalism is not being commanded. It is being predicted. The Hebrew word translated as "you shall eat" in this passage is the word "וַאֲכַלְתֶּ֖ם " (wa·’ă·ḵal·tem). This verb is of the weqatal form, and, like yiqtol verbs, ordinarily connotes simple future tense in Hebrew. In the Ten Commandments, most of the commandments are ...


16

The Specific is Covered in the More General Leviticus 18:17a states (NKJV): You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter If a man has a daughter, he certainly (at least in that time before in vitro fertilization, etc.) has experienced sexual relations with the "woman" who is the mother of both "her daughter" and his daughter. Now 18:...


15

All citations are from the orignal Hebrew and Aramaic, not translations In modern Hebrew, עטלף, the word to which I believe you are referring, indeed means bat. But Targum Yonason translates that word as טרפידא in Aramaic, which, based on the roots, (to capture prey by chasing it down and ripping it apart) leans more towards a sort of owl or other bird of ...


15

The passage can be made to mean what the author wants it to mean, although the meaning produced is absurd. "For whatever reason," the author shrugs, two men who lay down in a bed that belonged to a woman should be put to death. Whatever reason, indeed! As this person correctly notes at the bottom, men were forbidden from "lying in the bed" of a woman at ...


14

Although this question has been much discussed over the centuries, there is no clear consensus to explain omission of an explicit prohibition on father-daughter incest from Leviticus 18. As with many legal subjects, the discussion of this issue can quickly become complex. Those interested in the fine details should consult the literature at the conclusion ...


11

In the Hebrew Scriptures, death was "dirty." For example, contact with anything dead (whether animal or man) made the Israelite unclean in the ritual sense. Thus any scavenger was not appropriate for human consumption, since such animals consumed the refuse and/or carcasses of other animals. Only animals who chewed the cud (and split the hoof) were consumed ...


11

'Clean' (טָהֵר) in Leviticus 16 The Hebrew verb טָהֵר / taher is used consistently throughout the Hebrew Bible in terms of cleansing or purifying, and so in the context of Leviticus 16 the stated meaning is that by performing the described ritual, the High Priest would have his sins cleansed and he would become pure. This ritual purification was required ...


11

God in Leviticus 26:27-29 predict the future for Israel Lev 26:And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me Samaria (Northern tribes) will be put under siege, and the famine caused by the war will be so bad they they will be forced to eat their own children. And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, This ...


9

Although there can be an overlapping of sins with these two matters, they are stated distinctly in Exodus 20 for good reason. Here is a breakdown of the 8th commandment, ‘Thou shalt not steal’: Stealing is to take without permission that which rightly belongs to another person. There are various reasons given in the Bible as to why stealing is wrong - a sin ...


9

The preposition כְּמוֹ (of which כָּמ֑וֹךָ is the 2nd person singular inflected form) means "like, as". There is a Hebrew prayer called מִי כָמֹכָה "Mi Chamocha" from it's opening words. "Mi" means "who", and "chamocha" means "like you" - together they make the question "Who is like you?" (...


8

Mark is without doubt the most straightforward of the gospels. The book is short and engaging. It is more critical of the disciples than the other gospel, often in a humorous way. Often Mark includes details that Matthew and Luke choose to leave out, i.e. that the grass was green when the 5000 sat down to eat. Mark often chooses a few stories and tells ...


8

Introduction It seems that the confusion may arise from the presumption that chapter's primary concern is sexual practices; it is not. It is easy to see how this confusion might arise however. As modern westerners, we lack familiarity with Canaanite/Egyptian pagan religious practices and this understandably leads to the assumption that this passage is ...


8

The iron age does not refer to the invention of iron smelting. As Wikipedia says: It is defined by archaeological convention, and the mere presence of cast or wrought iron is not sufficient to represent an Iron Age culture; rather, the term "Iron Age" implies that the production of carbon steel has been perfected to the point where mass production of ...


7

The original Hebrew text reads בקרת תהיה, “there shall be biqoreth”. This last word is variously translated as “investigation” or “punishment”, but it seems only the KJV applies this specifically to the woman. The Hebrew text doesn’t support this at all, so it’s unclear why the KJV translates the text this way. Perhaps this was a mistake; perhaps they had a ...


7

This is a seemingly unusual action by the Lord, in that Nadab and Abihu had offered incense before the Lord, without provocation from the Lord. It's important to understand that a priest acts for God on behalf of the people. Mal. 2:7, "For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the ...


7

The OP has only given half the context. Verses 3 and 4 spell it out completely: 3You shall not do as they do in the land of Egypt, where you lived, and you shall not do as they do in the land of Canaan, to which I am bringing you. You shall not walk in their statutes. 4You shall follow my rules and keep my statutes and walk in them. I am the LORD your God. ...


7

The problem is that many come to this commandment and apply a ‘modern/western’ dictionary definition to it. No. It means exactly what it says, it does not say what many want it to say. EXODUS 20:16 You shall not bear false witness against your neighbor. It does not say ‘lie’. To verify this, simple read it. That ‘interpretation’ gets added. And once added, ...


6

Definition The Hebrew term often translated "thigh" is ירך (yārēḵ; יָרֵךְ), which HALOT notes can refer to (my numbering; HALOT has only 2 entries and groups a number of meanings under #1 of there entry): The upper thigh (upper leg); e.g., Exo 28:42 (distinct from the waist here, referring to the bottom extent of priest's trousers), Jer 31:19 (Jeremiah ...


6

We find even within scripture that there existed a heathen practice of cutting the flesh as part of an attempt to appeal to the gods, a kind of unholy sacrifice if you will. So they shouted louder and slashed themselves with swords and spears, as was their custom, until their blood flowed. (NIV 1 Kings 18:28) There are other references to cuttings ones ...


6

It's a great question, and the truth is that the sentence is fairly ambiguous despite attempts to translate it otherwise (as in the ChaBaD translation brought in @crownjewel82's answer). Here's the verse - note that the closest we get to punctuation are the cantillation marks, which have a zaqef qaton (a minor disjunctive, like a comma or semicolon) at the ...


6

I don't think any of your four options answer your question. From an Orthodox Jewish perspective, the answer to your question is that each verse serves a different purpose. In the Torah -- the Five Books of Moses (Genesis through Deuteronomy) negative commandments (i.e. anything that says, "thou shalt not...") are brought out in two separate verses -- one ...


6

The Hebrew formulation is: עֶרְוַ֥ת אֲחֽוֹת־אִמְּךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה כִּֽי־שְׁאֵ֥ר אִמְּךָ֖ הִֽוא׃ (Lev 18:13, Westminster Leningrad Codex) Literally, the term גילוי עריות means "uncovering nakedness". However, this is just a euphemism for sexual relations. This can be seen from the following verses (Lev 18:20-23) and the parallel chapter (Lev 20:11-21) ...


6

Leviticus 3 gives the details of the peace offering as it pertained to God, but not as it pertained to the priests. Leviticus 7 adds: And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'. And the right shoulder shall ye give unto the priest for an heave offering of the sacrifices of your peace offerings. He among ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible