New answers tagged

0

It's really an amazing argument but it is scriptures that interpret scriptures. The scripture in Isaiah 14:12 speaks of a being which has been displaced of his heavenly estate and so does Ezekiel 28. Verse 17 in particular says: Thine heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy BRIGHTNESS: I will cast thee to ...


0

The Hebrew phrase is "heylel ben shakar". Heylel in Hebrew means morning star, ben means son and shakar means morning or dawn. It is a title and NOT a name. It wasn't until the 3rd copy of the Textus Receptus that the word Lucifer was substituted and that by Erasmus, a Catholic monk, so it's easy to understand why the mistake there. The KJ-only ...


1

The only difference in Greek Interlinears for this verse lies in the literal English translation. The Greek text is the same in all of them, so this is a matter of how to interpret the words. Interlinears put it all in the present tense in the literal translation immediately below the Greek, thus: "Then he is coming toward the disciples and is saying ...


Top 50 recent answers are included