Skip to main content
11 votes
Accepted

When Jesus read from the Scroll of Isaiah, did he translate it into Aramaic?

When Jesus read from the Scrolls in the synagogue, as reported by the gospel writers, we have several possibilities: Jesus read aloud in Hebrew and then preached in Hebrew, but the gospel writer ...
Dottard's user avatar
  • 105k
8 votes

When Jesus read from the Scroll of Isaiah, did he translate it into Aramaic?

Written Languages In Jesus' day, the Jewish scriptures existed almost exclusively in 2 languages: The Hebrew Tanakh, Hebrew being the original language of nearly all Jewish sacred writings The Greek ...
Hold To The Rod's user avatar
3 votes

Why is Isaiah 9:6 translated in the future tense

Short Answer: It's translated future because it's understood to be something called, "the prophetic perfect tense". Let's look at a definition: The prophetic perfect tense is a literary ...
Jason_'s user avatar
  • 4,664
3 votes
Accepted

What is the connection between Y-H-V-H's battle with the dragon and creation in Psalms 74?

Sumerian creation myth and the myths of many related cultures and cultures descendant from it (Like the Akkadians; see the Epic of Atra-hasis and Babylonians) were based off of the Enûma Eliš. Most of ...
James Shewey's user avatar
  • 7,777
2 votes

Exodus 12:36 Did the Egyptians obey because they favored the Israelites, or because God favored the Israelites?

Look at how God controlled the Egyptians with the circumstances. For example, each time Pharaoh was about to let Israel go, God removed the plague allowing Pharaoh to change his mind, except for the ...
Perry Webb's user avatar
  • 20.4k
2 votes

What is the connection between Y-H-V-H's battle with the dragon and creation in Psalms 74?

The Sumerian and other legends are addressed in @James Shewey's answer. I would like to add something about the Canaanite myth mentioned in the OP's footnote 2. In this story, Ba'al defeats the sea ...
Dan Fefferman's user avatar
2 votes

What is the connection between Y-H-V-H's battle with the dragon and creation in Psalms 74?

All these are echoes and prophecies of the final Redemption to come, per Tikkunei Zohar #21: At that time, all the Chayot will rise up with song, and their "wings spread up to him" in ...
Nissim Nanach's user avatar
2 votes
Accepted

Why do many English translations substitute “Merab” for “Michal” in 2 Samuel 21:8?

First, let me confirm and agree with the OP that the Hebrew text of 2 Sam 21:8 has "Michal". What do most versions give "Merab"? This question is answered by (among many others) ...
Dottard's user avatar
  • 105k
1 vote

What is Jeremiah 31:34a speaking about when promising a cessation of men teaching one another?

As is often the case, I am mystified by the JPS translation in Jer 31:34. The two words we should "heed" are: יָדַע (yada) = "to know". The JPS translation "heed" is ...
Dottard's user avatar
  • 105k
1 vote

What is Jeremiah 31:34a speaking about when promising a cessation of men teaching one another?

Teaching about God will always continue, even after people fully know him and heed him. Moreover, children still need to be taught, even if their parents hear and obey. So we need not fear for the ...
Dan Fefferman's user avatar
1 vote

When Jesus read from the Scroll of Isaiah, did he translate it into Aramaic?

This question is posed as a historical question, so it deserves an accurate historical answer that treats Luke as a historical source. That's inevitably going to conflict with religious fundamentalist ...
vkjdfkj's user avatar
  • 11
1 vote

Exodus 12:36 Did the Egyptians obey because they favored the Israelites, or because God favored the Israelites?

"In the sight of" or "in the eyes of" - This rendering suggests that the Egyptians looked favorably upon the Israelites because they witnessed all the signs and wonders performed ...
Jason_'s user avatar
  • 4,664
1 vote

When Jesus read from the Scroll of Isaiah, did he translate it into Aramaic?

Several languages were spoken in Judea during the time of Jesus and they had interesting origins! Aramaic. The numerous Aramaean people of ancient Syria migrated southeastward spreading their language ...
Dieter's user avatar
  • 1,574
1 vote

How does the NIV translation of Psalm 42:4 arrive at the phrase "under the protection of the Mighty One"?

I have the 1987 edition of the NIV, which does not have what your edition says: "...how I used to go with the multitude, leading the procession to the house of God." Psalm 42:4 NIV 1987 ...
Anne's user avatar
  • 23.7k
1 vote

How does the NIV translation of Psalm 42:4 arrive at the phrase "under the protection of the Mighty One"?

This is not a definitive answer but the phrase "under the protection of the Mighty One" might be trying to pick up a nuance of what the King James version says: ...for I had gone with the ...
Mike Borden's user avatar
  • 4,340
1 vote

When Jesus said "I am the way". Did he refer to halakha?

Halakha can indeed mean something very close to "the way." It is derived from the verb "to go" or "to walk." The Jewish Encyclopedia explains: הֲלָכָה is used in the ...
Dan Fefferman's user avatar
1 vote
Accepted

What is the "language of Canaan" in Isaiah 19:18?

All the commentators I have seen say that "the language of Canaan" refers to Hebrew. (See, e.g. Ibn Ezra, Malbim, Metzudat David, Shadal) The question is why Isaiah uses such a phrase ...
conceptualinertia's user avatar
1 vote

Separation of Seven and Sixty Two in Daniel 9:25

Daniel read in Daniel 9 from Jeremiah 25. There a word (dhabar) came to Jeremiah. In Jeremiah 25, there are three time references, all of which point to the year 605 B.C. If we count sevem weeks from ...
Achim Klein's user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible