The ESV is more faithful to the Semitic world in which Jesus lived, and is the way someone in that time & place would have actually said it. The NIV is more faithful to the way this would be understood in English--the ESV conveys the word, the NIV conveys the meaning.
The thinking organ
A useful passage to reference is found in Deuteronomy 6
4 Hear, O ...
This is an old chestnut! How to translate so that it makes sense in the receiving language? Here is a more glaring example in Rev 2:23
and I will strike her children dead. And all the churches will know
that I am he who searches mind and heart, and I will give to each
of you according to your works.
The word translated "mind" is actually νεφρός ...
Yes. "Truly Truly" is used as an affirmation in [Nehemiah 8:6] "And Ezra blessed YHVH, The-Great God, and all the people answered, "Amen, Amen," with the uplifting of their hands, and they bent their heads and prostrated themselves to the Lord on their faces to the ground." ( וַיְבָ֣רֶךְ עֶזְרָ֔א אֶת־יְהֹוָ֥ה הָאֱלֹהִ֖ים ...
and sons of God see the daughters of men that they `are' fair, and they take to themselves women of all whom they have chosen. [YLT Genesis 6:2]
And Jehovah saith, My Spirit doth not strive in man -- to the age; in their erring they are' flesh:' and his days have been an hundred and twenty years. [YLT Genesis 6:3]
Robert Young seems to be adding the verb '...
Answer: You are right: the dead will be forgotten. The people who still live no longer remember them; it's the people's memory. All translations you quoted have this sense, plus NIV ("even their name is forgotten") and ESV (same as KJV).
Two commentaries I consulted (by Tremper Longman and by Douglas Miller) confirm this. Both highlights two ...
1 Samuel 4:12 That same day a Benjamite ran from the battle line and went to Shiloh with his clothes torn and dust on his head. 13When he arrived, there was Eli sitting on his chair by the side of the road, watching, because his heart feared for the ark of God. When the man entered the town and told what had happened, the whole town sent up a cry.
14 Eli ...
Deuteronomy 21:18 If someone has a stubborn and rebellious son who does not obey his father and mother and will not listen to them when they discipline him, 19his father and mother shall take hold of him and bring him to the elders at the gate of his town. 20They shall say to the elders, “This son of ours is stubborn and rebellious. He will not obey us. He ...
English Standard Version Acts 7:19
He dealt shrewdly with our race and forced our fathers to expose their infants, so that they would not be kept alive.
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 1570: Cast out, exposed (to the elements), abandoned. From ek and a derivative of tithemi; ...
From Judges 6.19 "broth in a pot" reminds of "empty,vain" and a "well, cistern or bottomless pit"
"kid" relates to "Gideon" and "jar" etymologically.
Rashi 6.19 It was Passover.
Just after midnight Exodus 12.29
cf. John 4.11 https://www.blueletterbible.org/kjv/jhn/4/1/...
Concerning the Greek word for Jerusalem,
When it is written as a neuter, it is always plural. This is apparently a stereotyped/ frozen form and the plural carries no particular significance. This may be a carry-over from Hebrew which is a “frozen dual” form ...
because it is a “foreign” word, not a Greek word. That ...
I turned to Matthew Henry’s commentary on Genesis 6:2-3 and noted that verse 2 speaks of the sons of God who took the daughters of men as wives. Henry notes that men began to multiply upon the face of the earth but the posterity of Seth intermingled themselves with the excommunicated race of Cain. Henry suggests that the daughters of men which the sons of ...
I would translate Gen 6:3 as:
And the LORD said, "My Spirit will not contend/strive with mankind
forever; indeed, he [is] flesh; his days shall be 120 years."
Thus, the text appears to be contrasting two elements which could be set out as follows:
My Spirit shall not strive with mankind forever
He [is] flesh, his days shall be 120 years
G4637 Seems quite simply to translate to living among us.
Not surprised we’re not addressing the obvious translation error in this passage.
Logos (G3056) Greek for an idea, word or speech.
dabar (H1697) the Hebrew equivalent is also translates to word, matter, promise or thing.
Please note a person is not a thing! In 1,439 translations of dabar it is never ...
New International Version
The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands; the Lord has come from Sinai into his sanctuary.
Noun - masculine singular construct
Strong's 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone
Brown-Driver-Briggs points out that this is a collective noun.
I'm still a fledgling translating/interpreting the Hebrew. That said, I see no way that 'bread' can be interpreted from the Hebrew in the last phrase of 1Sam 21:5.
Preliminary assessment is that David said something against anointed Saul and the scribe intentionally made the phrase ambiguous.
1Sam. 21:5 - ...vessels-of the-lads holiness. Saul/hua way-of/drk ...
Berean Study Bible
The desert creatures will meet with hyenas, and one wild goat will call to another. There the night creature [H3917 liyliyth] will settle and find her place of repose.
לִילִית noun feminine Lilith (Milton Che night-hag), name of a female night-demon haunting desolate ...
As the OP has correctly observed, the verb "walked" does not necessarily involve a literal walking in the presence of someone but could mean a "spiritual" walking as per 1 John 2:6 -
Whoever claims to abide in Him must walk as Jesus walked.
Such a figurative use is also common elsewhere in the Hebrew:
Ps 101:6 - My eyes favor the ...
Perhaps those more fluent at Hebrew are more accurate:
God’s chariots are myriads upon myriads,
thousands upon thousands;
the Lord is among them as in Sinai in holiness.
Jewish Publication Society. (1985). Tanakh: The Holy Scriptures
(Ps 68:18). Philadelphia: Jewish Publication Society.
The question only concerns the first half of Ps 68:17 and I will confine my comments to the first half and not comment on the second half.
First, angels are not mentioned in Ps 68:17; only chariots with un-named and un-mentioned drivers are referenced.
The word for "myriad" = 10,000 is רִבֹּתַ֣יִם and is pointed in the dual number and so, ...
Whatever one says about חֱלִי in Isa 53;3 one must also say about its occurrence in V4 because the two appear in parallel - V4 builds on the meaning in V3.
It is certainly true that חֱלִי most often means sickness/infirmity. In fact, of the 24 times this word appears in the OT, 20 times it is translated sickness/affliction/disease, etc, and four times "...
You are correct in noting the relationship to שכן. ἐσκήνωσεν does come from a semitic loan word.
You might look at the feminine face of God in Rabbinic discourse, the shekinah. That name also derives from the word שכן. In the Jewish Torah commentary, the Zohar, this is also associated with the linguistic principle and the equivalent of the alpha and omega....
The verb σκηνόω is literally "I encamp", but idiomatically, "I dwell" or "I live among", etc.
This John 1:14 is correctly translated by most versions as "made his dwelling among us".
In my opinion, the primary precedent is to make a complete contrast with one text and a continuation of another text.
If, as many believe, the Book of Job is the earliest book of the Bible ever written, then "Satan" appears in the first chapter. Here is a list of cases where "Satan" appears as a person with super-human capabilities and as adversary:
Job 1:6, 7 - One day the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came ...
The simplest answer to this good question is that Jesus wanted to illustrate exactly what the OP's analysis of the word clearly teaches, that a neighbor is the one who is close and needs our help.
Note Jesus' own conclusion to the His parable in Luke 10:36, 37 -
36 Which of these three do you think was a neighbor to the man who fell into the hands of ...
New International Version
Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no
3808. לֹא (lo or lo or loh)
The same Hebrew word is used in
Now no shrub had yet appeared on the earth and no plant ...
Let's see the context:
NIV John 20:15 He asked her, “Woman, why are you crying? Who is it you are looking for?”
Thinking he was the gardener, she said, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him.”
16Jesus said to her, “Mary.”
She turned toward him and cried out in Aramaic, “Rabboni!” (which means “Teacher”).
John 20:17 always puzzled me.
"Jesus saith to her, 'Be not touching me, for I have not yet ascended
unto my Father; and be going on to my brethren, and say to them, I
ascend unto my Father"
It puzzled me because of the verb translated 'ascended', which I assume referred (logically enough) to the Ascension. But others touched Jesus before the ...
First, there is a list of mighty men beginning at 2 Samuel 23:8 Berean Study Bible
These are the names of David’s mighty men [H1368]: Josheb-basshebeth the Tahchemonite was chief of the Three. He wielded his spear against eight hundred men, whom he killed at one time.
Article | Adjective - masculine plural