Skip to main content
11 votes
Accepted

Does Jesus mean "Salvation" or "God is Salvation"?

This is a linguistically tortuous story. Our English Jesus comes a transliteration of the Greek Ἰησοῦς (Iesous). In turn, the Greek Ἰησοῦς (Iesous) is a transliteration of the late Hebrew יֵשׁוּעַ (...
Dottard's user avatar
  • 107k
7 votes
Accepted

Is Matthew 24:40 mistranslated in most English translations?

Let us examine the meanings of the pertinent words as nominated by the OP, according to BDAG. παραλαμβάνω (paralambanó) According to BDAG, this word has two basic meanings: to take into close ...
Dottard's user avatar
  • 107k
7 votes

Should "διά" (dia) be translated as "through" or "because of" in the five NT verses pertaining to God creating the world for Jesus?

The situation is not so simplistic as the OP suggests. There are grammatical clues about the semantics of this word διά (dia). There are two cases to consider: A: With the Genitive case B: with the ...
Dottard's user avatar
  • 107k
5 votes

Should "διά" (dia) be translated as "through" or "because of" in the five NT verses pertaining to God creating the world for Jesus?

παντα δι αυτου εγενετο John 1:3 (TR, undisputed). Autou is the genitive. Therefore the accusative prepositional meanings do not apply. Daniel B Wallace in his grammar 'Beyond the Basics' gives the ...
Nigel J's user avatar
  • 31.5k
5 votes
Accepted

1 Corinthians 15:4-7 a physical, or spiritual heavenly appearance

I think Paul answers your question. See 1 Corinthians 15:35-56. Note the question in verse 35 which is basically the OP's question. And note how that question and answer follows the paragraph where ...
Mike Sangrey's user avatar
4 votes

Does Jesus mean "Salvation" or "God is Salvation"?

My answer was taken from https://researchsupportsthetruth.wordpress.com/ “Originally, the name of the Messiah was pronounced Yehoshua. This is the Messiah’s original name and meant ‘Jehovah is ...
Alex Balilo's user avatar
  • 3,595
4 votes

why does the ESV abandon it's word-for-word emphasis at the end of Revelation 10:6?

When the ESV says it is 'essentially literal'... emphasis is on "word-for-word" correspondence" - that allows it an exclusion clause for occasionally deviating from a literal ...
Anne's user avatar
  • 24.3k
3 votes

why does the ESV abandon it's word-for-word emphasis at the end of Revelation 10:6?

The Greek word χρόνος occurs 54 times in the NT. I have just personally surveyed them all and every case (with the possible exception of Rev 10:6) the word means either: indefinite time itself a ...
Dottard's user avatar
  • 107k
3 votes

Revelation 10:11. Prophecy ABOUT many nations or TO many nations

It is difficult to answer on the basis of Greek grammar as to whether the verse should read 'about' or 'to' [many nations.] As an answer has already shown, the Greek word in question is the ...
Anne's user avatar
  • 24.3k
3 votes

Based on the entire use of "call on the name" throughout Scripture, what do saints in Bible times believe about Jesus whenever they call on His name?

It is true that to "call on the name of [XXX]" in the OT Hebrew idiom is to: recognize that entity as a god seek help from that entity, eg for salvation effectively to pray to the entity as ...
Dottard's user avatar
  • 107k
2 votes

Does Romans 4:17 speak of God calling things into existence?

Romans 4:17 "kalountos ...hos onta". Acts 28:1 "the island was called Malta." [kalountos/called] kaleo can be to name, speak of, call. Romans 8:36 "we are regarded as sheep....
C. Stroud's user avatar
  • 10.1k
2 votes

When discussing age in Greek, is use of the aorist tense more indicative of when one turned a certain age rather than them just simply being that age?

Young's Literal Translation puts the verse like this: "And when he became twelve years old, they having gone up to Jerusalem, according to the custom of the feast.." Luke 2:42 YLT This ...
Anne's user avatar
  • 24.3k
2 votes

1 Corinthians 15:4-7 a physical, or spiritual heavenly appearance

If Paul says that "he rose again" and just before that in the same sentence the same subject "he" is said to be buried, then it is excluded to interpret it in any other meaning ...
Levan Gigineishvili's user avatar
2 votes

Is Matthew 24:40 mistranslated in most English translations?

I would say no to the majority having mistranslated the phrase. But yes to the proposition that the Geneva and YLT translations ought to be better known. In fact "received" and "refused&...
Dan Fefferman's user avatar
2 votes

Based on the entire use of "call on the name" throughout Scripture, what do saints in Bible times believe about Jesus whenever they call on His name?

Confining this to the Greek text of the New Testament, and using Young's Analytical Concordance of the A.V., I would just make a few points. The first is so elementary, I hesitate to mention it, but ...
Anne's user avatar
  • 24.3k
1 vote

Meaning of “was hidden from them” in John 12:36

The operative verb in John 12:36 is ἐκρύβη which is simply the aorist indicative active form of the verb κρύπτω (krypto) meaning to "hide or conceal". [It is the same word from which we get ...
Dottard's user avatar
  • 107k
1 vote

Meaning of “was hidden from them” in John 12:36

The word is ἐκρύβη (ekrybē). It is derived from Strongs 2918 and the meaning is quite straightforward. It means he placed himself somewhere so that he could not be seen those who did not accept him. ...
Dan Fefferman's user avatar
1 vote

Is Matthew 24:40 mistranslated in most English translations?

"One is left" is not a statement of locality, but rather a statement of abandonment. When Peter left (Mat 4:20) his nets, the significance is that he abandoned them, not that they remained ...
BrianG's user avatar
  • 81
1 vote

Is Matthew 24:40 mistranslated in most English translations?

Likely they translate it that way, to be consistent with how they have to translate it in Luke 17, where the same conversation is recorded, but with additional info. Luke 17:37 is the same ...
Jamin Grey's user avatar
1 vote

Luke 23:34 “Father, forgive them” forgive or tolerate? Hermeneutics and Atonement

The saying “Father forgive them for they know not what they do” is not found in the oldest surviving copy of Luke. Papyrus 75 (P75) Also in P75, verse 47 aka The Great Commission (Jesus appears to his ...
Roamer 's user avatar
  • 101
1 vote

Does the Greek of Mat.24:31 and Mar.13:27 teach that the gathering of the elect is out of the earthy sphere unto the heavenly sphere of God's throne?

Matthew 24:31 - The Greek of that verse does not say even a single word about where the elect might be taken TO. They are gathered, from all over. But there is no Greek about going TO anywhere else to ...
Anne's user avatar
  • 24.3k
1 vote

Does θεοῦ in John 1:6 refer to θεὸς ἦν ὁ λόγος?

John 3 (ESV) 22 After this Jesus and his disciples went into the Judean countryside, and he remained there with them and was baptizing. 23 John also was baptizing at Aenon near Salim, because water ...
Revelation Lad's user avatar
1 vote

Does θεοῦ in John 1:6 refer to θεὸς ἦν ὁ λόγος?

"Does θεοῦ in John 1:6 refer to θεὸς ἦν ὁ λόγος?" I find nowhere in John where the text calls Jesus "God" (as a name). Yes, John 1:1 says Jesus is God, but doesn't call him God. ...
Hall Livingston's user avatar
1 vote

How can I find all the Strongs Concordance words that originate from a certain root word?

Thanks to @Dottard's advice a couple of years ago, I switched from Blue Letter Bible to Biblehub's tools. For what you request, they have a link that includes a list of various uses of root words ...
Dan Fefferman's user avatar
1 vote
Accepted

Is the Son sealed, by the Father, 'as God' (John 6:27)?

“Does the text indeed state a grammatical equivalence?” Based on the grammatical construction of Jn 6:27, “the Father” and “the God” are not nouns in apposition. While both “the God'' and “the Father” ...
Nhi's user avatar
  • 3,486
1 vote

In John 1:6 why is ἀπεσταλμένος perfect tense?

A Man Named John... 6 There was a man sent from God, whose name was John. 7 He came as a witness, to bear witness about the light, that all might believe through him. 8 He was not the light, but came ...
Revelation Lad's user avatar
1 vote

In Matthew 16:18, how should "ekklesia" be translated and understood?

“ekklesia” the Greek should be translated as it was used in Judges 21:5. However, the King James Bible translated it as "congregation", whereas other Bibles translated it as "assembly&...
Roamer 's user avatar
  • 101

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible