Search type Search syntax
Tags [tag]
Exact "words here"
Author user:1234
user:me (yours)
Score score:3 (3+)
score:0 (none)
Answers answers:3 (3+)
answers:0 (none)
isaccepted:yes
hasaccepted:no
inquestion:1234
Views views:250
Sections title:apples
body:"apples oranges"
URL url:"*.example.com"
Favorites infavorites:mine
infavorites:1234
Status closed:yes
duplicate:no
migrated:no
wiki:no
Types is:question
is:answer
Exclude -[tag]
-apples
For more details on advanced search visit our help page
Results tagged with Search options user 20754

The philosophical basis that grounds the work of translators. Questions about specific translation problems should instead be tagged hebrew, aramaic, or greek as appropriate.

1
vote
Psalm 45:6 was not badly translated, in my opinion. It's true that sometimes the Masoretic text which the KJV Old Testament comes from doesn't match the New Testament author's quotation (in which case …
answered Aug 22 '17 by Eutychus
-1
votes
The Greek word in the KJV here is kerugma (κήρυγμα) meaning "a public proclamation by a herald", which in my view describes an activity with more specificity and detail than similar New Testament wor …
answered Oct 8 '17 by Eutychus