Questions tagged [septuagint]

The Koine Greek translation of the Jewish Scriptures; often abbreviated "LXX".

Filter by
Sorted by
Tagged with
26
votes
6answers
2k views

What did Jesus likely say in John 8:58?

In John 8:58, the author quotes Jesus: . ..πρὶν Ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί (NA28) ...before Abraham was, I am (ESV) Many have understood this as a claim to divinity, and some translations render ...
8
votes
3answers
4k views

Is יהוה ever transliterated in the Septuagint?

It seems to me that the Hebrew language doesn't have graphemes representing vowel sounds. On the other hand, the Greek language does. Also, I've heard that Josephus said that the Tetragrammaton (יהוה)...
34
votes
8answers
12k views

Why is the Septuagint (LXX) significant?

What is the LXX and why is it so noteworthy that there is a Greek translation of the OT? Wouldn't it be better to directly reference manuscripts in the original languages?
16
votes
3answers
936 views

Is ἐγώ εἰμι testified in extra-biblical Greek as an expression for saying “I am he”?

This question arises from this insightful answer to another question about John 8:58. That answer makes an argument that the Greek ἐγώ εἰμι (literally "I am") is the wording used to translate the ...
13
votes
7answers
9k views

Why did the Masoretes take away 100 (or 50) years from the age of the fathers at their first sons' dates of birth?

The Septuagint (along with the Samaritan Pentateuch) and Flavius Josephus in his Jewish Antiquities allow for about 6 to 7 hundred more years from our days back to the Flood (which accordingly would ...
10
votes
6answers
5k views

Does Isaiah 7:14 refer to a virgin?

There have been quite a few debates on why the word παρθένος (“virgin”) is used in the Septuagint of Isaiah 7:14 when translating the Hebrew word עלמה ("a young maiden”).1 For context let us go ...
10
votes
1answer
12k views

What is the original text of Deuteronomy 32:8-9?

4QDeutj "When Elyon gave the nations as an inheritance, when he separated the sons of man, he set the boundaries of the peoples according to the number of the sons of God (bny 'l[hym]). For ...
7
votes
2answers
4k views

Why didn't the Septuagint translate 'ahabah to eros?

Song of Songs 2:7 in English (NPJS) reads: I adjure you, O maidens of Jerusalem, By gazelles or by hinds of the field: Do not wake or rouse Love until it please! As the NET Bible points out, ...
4
votes
2answers
121 views

Does τὸν ὄντα correspond to יהוה in Wisdom 13:1?

Wisdom 13:1-5 (translation mine) 1 Truly vain are all men by [their] nature in whom there is not the knowledge of God: who, though they have seen the good things [of creation], do not know him ...
2
votes
2answers
648 views

Matthew 4 - How Should Galilee of the Nations be Interpreted?

Matt 4:14-16: That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles; ...
3
votes
1answer
606 views

What did God put into the heart of man according to the LXX in Ecclesiastes 3:11?

I can tell that from the Hebrew various English translations understand something different has been put into the heart of man. What I am interested in then is does the LXX support one of the English ...
11
votes
1answer
276 views

Is “ Ὁ ὢν” used as a title for Yahweh in LXX Jeremiah?

While looking into a question about the Greek phrase "ο ων" ("the one being") as a title for Yahweh in Koine Greek literature, I ran across this appellation in LXX Jeremiah. It occurs three times in ...
11
votes
2answers
629 views

Is Romans 1:17 ambiguous?

ESV: 17 For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith, as it is written, “The righteous shall live by faith.” The NIV and KJV read similarly. I have always understood the ...
8
votes
1answer
177 views

Does the postfixed χ in Jewish Greek transliterations simply denote the aleph, i.e. vs. other vowels?

The Hebrew א and the Greek χ (especially in their typical manuscript form) look very similar. 'Jewish Greek' (Septuagintic/Diaspora/NT Greek) already being an insiders language (inasmuch it's ...
8
votes
2answers
364 views

How do sins become strangers in Greek Psalm 18 (19)?

Psalm 19:14 (13) reads: גַּ֤ם מִזֵּדִ֨ים ׀ חֲשֹׂ֬ךְ עַבְדֶּ֗ךָ אַֽל־יִמְשְׁלוּ־בִ֣י אָ֣ז אֵיתָ֑ם וְ֝נִקֵּ֗יתִי מִפֶּ֥שַֽׁע רָֽב׃ (BHS) Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not ...
17
votes
3answers
785 views

Why does the Greek Septuagint of Genesis 34:3 refer to Dinah as a virgin?

In relation to a question, Does Isaiah 7:14 refer to a virgin? καὶ προσέσχεν τῇ ψυχῇ Δινας τῆς θυγατρὸς Ιακωβ καὶ ἠγάπησεν τὴν παρθένον καὶ ἐλάλησεν κατὰ τὴν διάνοιαν τῆς παρθένου αὐτῇ Greek ...
14
votes
3answers
5k views

How do the traditions of the LXX and MT versions of Jeremiah relate?

Concerning Jeremiah: does the lengthier text tradition found in the MT represent an expansion of the tradition that backed the LXX? Or does the tradition behind the LXX represent an abridgment of the ...
14
votes
4answers
4k views

Why does the Septuagint contain non-Tanakh books?

The deuterocanonical books, treated as part of the Bible by the Orthodox and Catholic churches, are accepted because they appear in the Septuagint. However, they are excluded from the Jewish Bible, ...
13
votes
4answers
3k views

Was Job short-changed in the end?

The LXX and Masoretic Text (MT) disagree concerning the number of oxen and donkeys which Job once owned; however, both the LXX and MT are mathematically consistent in that Job received double from the ...
12
votes
3answers
775 views

Based on recent manuscript discoveries, is the LXX more reliable than the MT?

Based on recent manuscript discoveries such as the Dead Sea Scrolls, is the text of the LXX more reliable than the MT?
6
votes
1answer
185 views

Can anyone explain this apparent discrepancy between the Greek and Hebrew versions of Isaiah 30:20-21?

Isaiah 30:21, as translated from the Masoretic text (Hebrew), has been used times to say that God can show us where we need to go. וְאָזְנֶ֙יךָ֙ תִּשְׁמַ֣עְנָה דָבָ֔ר מֵֽאַחֲרֶ֖יךָ לֵאמֹ֑ר זֶ֤ה ...
6
votes
2answers
1k views

Linking NT Greek to Hebrew through the LXX

What tools are the necessary tools to determine what NT Greek words correspond to the Hebrew words that were translated into the LXX?
5
votes
1answer
189 views

Psalms superscripts: completion or choirmaster?

Many (56) of the Greek Psalms begin (in what is the superscript in English on most chapters, not represented at all in a few): Εἰς τὸ τέλος. This is a mystery to me. The NETS translates it, ...
5
votes
2answers
812 views

Are there any manuscripts that confirm genealogy in the Septuagint's Genesis 5?

The genealogy in Genesis 5 as it appears in the Septuagint is very different from the geneologies of the Masoretic & Samaritan texts. For example, Methuselah lives 14 years past the flood in the ...
5
votes
1answer
2k views

Is “Children of Israel” the only way to read Deuteronomy 32:8?

I asked a Jew and this is what she said: As for Deut 32:8, there is not a single Hebrew text that does not say 'bnei Yisrael'. Every Jewish translation of this verse says children [or sons] of ...
4
votes
1answer
361 views

Recensions of the Septuagint

Can someone explain to me what the 6 "recensions" of the Septuagint were? Also, how do we know about them? What sort of access do we have to each of them?
3
votes
2answers
2k views

Proverbs: differences between the LXX and the MT

What is the origin of the differences in the order of some verses in the book of Proverbs between the LXX and the MT? Here are two examples:1 the verses 30:1—14 are after 24:22 and the verses 30:15—...
2
votes
3answers
261 views

In Matthew 6:9, what name is Jesus referring to?

Jesus taught: Mat 6:9 Pray then like this: "Our Father in heaven, hallowed be your name. Matthew/Jesus appears to allude to the Torah which provides the name as "YHVH" (perhaps "Yehovah"): ...