Questions tagged [septuagint]

The Koine Greek translation of the Jewish Scriptures; often abbreviated "LXX".

Filter by
Sorted by
Tagged with
5 votes
3 answers
135 views

Does Romans' use of ἀπολύτρωσις (redemption) indicate something different from the LXX's use of λύτρωσις?

In Paul's preaching of the Gospel, he states believers have redemption: Romans 3:21-26 (ESV): 21 But now the righteousness of God has been manifested apart from the law, although the Law and the ...
Revelation Lad's user avatar
0 votes
1 answer
39 views

In the Septuagint, 1 Samuel 2:10 has what seems to be a version of Jeremiah 9:23. Modern translations do not have this. Ideas?

I've been reading the Septuagint recently and noticed that 1 Samuel 2:10 has a version of Jeremiah 9:23 included. Modern translations do not have this. I'm just looking for reasons. I guess that ...
E B's user avatar
  • 1
2 votes
1 answer
120 views

Genesis 4:8 - Cain kills himself?

Genesis 4:8 And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. καὶ εἶπεν Καιν πρὸς Αβελ τὸν ἀδελφὸν ...
Arash Howaida's user avatar
2 votes
2 answers
85 views

Intertextuality - OT Angel of death and NT death (horseman)

I would like to examine what relationship, if any, early and later Greek scribes saw between the OT angel of death/destruction and the death described by the NT as one of the four horsemen. We see the ...
Arash Howaida's user avatar
1 vote
1 answer
85 views

Was the biblical Re'em a unicorn?

The Re'em was a formidable animal. Mentioned 9 times in the Bible (Numbers, Psalms, Job, Deuteronomy). According to certain Judeo-Christian sources, Re'em was an aurochs (extinct in 1627, in Jaktorów ...
Felipe Ligeiro's user avatar
4 votes
1 answer
75 views

How certain are we that the "deep" of Genesis 1:2 involves water?

How certain are we that the "deep" of Genesis 1:2 involves water? I note that the Septuagint translation uses "abyss" which seems to suggest empty space rather than ocean. Yet I ...
hangblague's user avatar
3 votes
2 answers
268 views

Genesis 1:3 - Septuagint - Let there be Man?

Genesis 1:3 And God said, “Let there be light,” and there was light. καὶ εἶπεν ὁ θεός γενηθήτω φῶς καὶ ἐγένετο φῶς Modern Koine readers will have the advantage of accent marks to tell the ...
Arash Howaida's user avatar
3 votes
2 answers
88 views

Leviticus 20:5 - Septuagint variant analyzed

For convenience, here is the passage (KJV, LXX): Leviticus 20:5 Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit ...
Arash Howaida's user avatar
4 votes
1 answer
55 views

Can we know how or why the Septuagint renders "forever" in Psalm 102:28? No other translation has this

Can we know how or why the Septuagint renders "forever" in Psalm 102:28? No other translation has this. Most render this "established." Is there an underlying semantic reason for ...
Deb Albus's user avatar
2 votes
1 answer
46 views

Psalm 16:10 - "See the pit" vs "see corruption"

My understanding is that translations of Psalm 16:10 differ based on whether they are translating from the Masoretic text or the Septuagint. For example: "For Thou wilt not abandon my soul to ...
Tim S's user avatar
  • 23
0 votes
1 answer
96 views

Septuagint/LXX—why 70 and not 72?

The answer to this might be "go back in time to ask those who said it" but … There are several documents extant that say 72 scholars produced the Septuagint.  So why is it called Septuagint (...
WGroleau's user avatar
  • 232
8 votes
4 answers
1k views

Son of theos vs son of kyrios

I'm hesitant to speak in absolute terms about this, but perhaps it can be generally agreed upon that in many cases where we see Χριστὸς we tend not to see κυριος as a relational lexicon to describe ...
Arash Howaida's user avatar
1 vote
0 answers
42 views

Septuagint translation - nuance intentional, accidental or unresolved? [closed]

It has been somewhat challenging for me to properly contextualize the choice of words in the Greek translation. Instances of "logos" appear quite often, one could argue almost systematic. ...
Arash Howaida's user avatar
1 vote
1 answer
131 views

Is the "root of Jesse" in the LXX, a reference to a divine Messiah?

Isaiah 11-12 is a messianic and eschatological prophecy. It begins by identifying the king.1 There shall come forth a shoot from the stump of Jesse, and a branch from his roots shall bear fruit. (...
Revelation Lad's user avatar
6 votes
1 answer
93 views

What manuscript tradition do Mark 1:2 & Matthew 11:10 quote from for Malachi 3:1?

In Mark 1:2 we see a quote from Malachi that reads: Behold, I send My messenger before Your face, Who will prepare Your way [before You.] Ἰδού, [ἐγὼ] ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου ὃς ...
Any_mouse's user avatar
  • 225
1 vote
1 answer
28 views

What does " teaching" [διδαχήν] mean in Psalm 59:1 LXX?

εἰς τὸ τέλος τοῖς ἀλλοιωθησομένοις ἔτι εἰς στηλογραφίαν τῷ Δαυιδ εἰς διδαχήν Psalm 59:1 LXX What meaning did the Septuagint translator want to convey to readers at the time by using the word ...
Betho's's user avatar
0 votes
2 answers
118 views

Missing verset in Psalm 15:3

The verset ". . .slanders not with his tongue" is missing from the Psalm (15,3) found at Qumran. The LXX does contain this reference to slander which begs the question, at least for me, when ...
ed huff's user avatar
  • 305
3 votes
3 answers
226 views

Isaiah 45:11 two persons speaking or one?

Is there a plurality of two persons speaking in this verse? I’m not certain but here is the text: Thus says the Lord, the Holy One of Israel, and his Maker: “Ask Me about the things to come ...
Cork88's user avatar
  • 3,255
3 votes
1 answer
73 views

Does Jesus allude to the Old Testament in how He uses the expression, "Lord Lord?"

The double vocative κύριε κύριε, Lord Lord is used by Jesus four times (Matthew 7:21, 7:22, 25:11, Luke 6:46). The first two are found in describing judgement: 21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, ...
Revelation Lad's user avatar
1 vote
2 answers
35 views

Deutoronomy 22:23,25 LXX translation

In Brenton Septuagint, the translation of the same word in hebrew - מאורשה, is different between verse 23 and verse 25: “And if there be a young damsel espoused to a man...” (Deuteronomy 22:23, ...
Kapandaria's user avatar
1 vote
1 answer
123 views

Hebrews 10:5-7 - distorted quotation? [duplicate]

Hebrews 10:5-7 contains a quotation from Psalm 40 from the Septuagint that greatly varies from Masoretic version that is present in our bibles today: “So when he came into the world, he said, “...
ellied's user avatar
  • 634
3 votes
1 answer
166 views

The Book of the Jonah 1:17, 4:6 comparison of MT and LXX

The Septuagint LXX is the oldest known translation of the Old Testament into ancient Greek. It is generally believed that the formation of the Septuagint began in the 280s BC and in general ended in ...
Sebastian Elishav's user avatar
3 votes
5 answers
230 views

Which version of Ezekiel 37 is accurate?

I was comparing various passages in the KJV (translated from the Masoretic Text) with the Septuagint (LXX) to see what the differences would be. One of the passages that I used was from Ezekiel 37, ...
Viteva's user avatar
  • 59
4 votes
2 answers
79 views

Why does the Septuagint translate מערב three different ways in Ezekiel 27

Ezekiel 27:9 לערב מערבך επι δυσμας δυσμων Ezekiel 27:13 מערבך την εμποριαν σου Ezekiel 27:19 במערבך εν τω συμμικτω σου Even though these are three different Greek translations of מערב, they are all ...
Lee Magee's user avatar
3 votes
3 answers
292 views

Congregation or congregrations? מקוה in Genesis 1:10

Genesis 1:10 ויקרא אלהים ליבשה ארץ ולמקוה המים קרא ימים וירא אלהים כי טוב Vulgate: Et vocavit Deus aridam Terram, congregationesque aquarum appellavit Maria. Et vidit Deus quod esset bonum. LXX: καὶ ...
Pascal's Wager's user avatar
3 votes
2 answers
115 views

Does anyone know if there is a complete translation table from the Masoretic numbering to the Greek numbering of the Psalms available somewhere?

I asked myself this question today and could not find anything. I have thus decided to answer my own question here. The basic translation table (found e.g. in Wikipedia) is the following: Hebrew ...
fi11222's user avatar
  • 343
2 votes
1 answer
58 views

Christian authorship of books of the Septuagint

I am currently in discussion with a Muslim who appears to be arguing for Christian authorship of books of the Septuagint, who he argues have tampered with the text through mistranslation. These books ...
KGB's user avatar
  • 21
0 votes
0 answers
173 views

Does γέγονεν in John 1:15 indicate that Jesus had a beginning? [duplicate]

John 1:15 (NASB95) John testified about Him and cried out, saying, “This was He of whom I said, ‘He who comes after me has a higher rank than I, for He existed before me.’“ Most translations choose ...
Any_mouse's user avatar
  • 225
6 votes
3 answers
2k views

How can we trust the Hebrew Bible to be accurate when the oldest MSS go back only to about the tenth century C.E.?

The oldest complete MSS of the Hebrew Bible is from about the tenth century C.E.? We have portions of manuscripts from the years between 200 B.C.E. and 200 C.E.(the Dead Sea scrolls) but nothing like ...
Saber Truth Tiger's user avatar
0 votes
1 answer
68 views

Psalm 16:2 first person or second person

Some translations render “said” in Psalm 16:2 as first person singular, while others choose second person singular. Which of these two translations has a stronger textual basis? From what I can see, ...
Any_mouse's user avatar
  • 225
1 vote
1 answer
142 views

Has anyone reconstructed the LXX version of Job 2:9 in Hebrew?

I know the Masoretic version of this verse is considerably shorter. But has anyone tried recreating the underlying Hebrew text from which the LXX version of Job 2:9 was translated? MT of Job 2:9 - ...
TruthSeeker's user avatar
3 votes
1 answer
144 views

Does the Septuagint of Isaiah throw light on Romans chapter 9 about the Gentiles coming to see God's glory?

This related Q, What does "glory" of the Gentiles mean in Isaiah? deals with the word 'glory' which I'm not asking about. This other related Q, In Ezekiel 10:4, Why does Ezekiel see a Cloud ...
Anne's user avatar
  • 21.3k
1 vote
1 answer
108 views

Why do [1 Peter 2:8 | Romans 9:33] misquote the Greek LXX version of Isaiah 8:14?

Apostles Peter & Paul prefer a different version of [Isaiah 8:14] based on their revision of the Greek LXX. Referencing the Isaiah 8:14 as documented in Septuagint, we read : “καὶ ἐὰν ἐπ᾽ αὐτῷ ...
חִידָה's user avatar
  • 8,327
1 vote
2 answers
611 views

Why does the apostle Peter misquote Isaiah 28:16 in [1 Peter 2:6]?

If the Greek LXX version of Isaiah 28 was studied by Peter, Why does the apostle Peter misquote Isaiah 28:16 in [1 Peter 2:6]? [1 Peter 2:6, LXX] “Ἰδού, [τίθημι ἐν] Σιὼν λίθον [?] ἀκρογωνιαῖον ...
חִידָה's user avatar
  • 8,327
3 votes
2 answers
132 views

Why did Textus Receptus add the word "Χριστοῦ" to [Revelation 12:17]?

Rome's persecution of specific Israelites who have "τὴν μαρτυρίαν τοῦ Ἰησοῦ" was poetically documented in [Revelation 12:17] - "And the dragon was enraged with the woman, and he went to ...
חִידָה's user avatar
  • 8,327
5 votes
1 answer
459 views

How is "El-Shaddai" translated in the Septuagint?

The title "El-Shaddai" has been traditionally translated in English as "God Almighty", but this is increasingly disputed. However a way of understanding what the word meant ...
Abijah's user avatar
  • 457
3 votes
2 answers
80 views

Why does Deuteronomy 7:11 in [MT] show מִּצְוָה Mitsvah (s.) for "Commandments" (pl.), instead of Mitsvot , like "ἐντολὰς" [LXX]?

If the word "Commandments" (plural) was actually meant to be written in [Deuteronomy 7:11], why does the [MT] show the singular word מִּצְוָה versus the [LXX] plural word ἐντολὰς? [MT, ...
חִידָה's user avatar
  • 8,327
2 votes
2 answers
169 views

If the LXX version of Judges 18:30 states "Μωυσῆ" (Moses), why would New Testament bibles prefer מְנַשֶּׁ֜ה (Menasseh) from Tanakh's MT?

Why would Tanakh's MT sometimes be preferred over Greek LXX as correct sources for New Testament bibles? - Example : Judges 18:30. [Judges 18:30, LXX] states : "καὶ ἀνέστησαν ἑαυτοῗς οἱ υἱοὶ τοῦ ...
חִידָה's user avatar
  • 8,327
1 vote
1 answer
61 views

Did Jesus establish in Matthew 4:4 that the later LXX editions add words to Deuteronomy 8:3?

Jesus teaches us in Matthew 4:4 what is written in Deuteronomy 8:3 LXX, but Jesus excludes two words (ὁ,τῷ) from his citation of Deuteronomy 8:3 LXX. [Matthew 4:4] Οὐκ ἐπ᾽ ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ἄνθρωπος : ...
חִידָה's user avatar
  • 8,327
2 votes
1 answer
67 views

If Luke 1:17 was quoting the LXX version of Malachi 4:6, Why was ἐπιστρέφω used for “to turn” instead of copying ἀποκαθίστημι?

Should historians think Luke’s author used an available copy of LXX to reference Malachi 4:6, if the LXX-Malachi uses the Greek word “ἀποκαθίστημι” instead of “ἐπιστρέφω” in Luke 1:17? [LXX Malachi 4:...
חִידָה's user avatar
  • 8,327
0 votes
1 answer
56 views

In Psalm 18:24, Does Cleanliness of χειρῶν “Hands” merit righteousness?

Why does LXX version of Psalm 18:24 use the word “χειρῶν” [worse] instead of “χεῖρας“ [hands] like Job 17:9, when translating יָ֝דַ֗י yaday from Tehillim 18:25? [Tehillim 18:25, MT] “and YHVH has ...
חִידָה's user avatar
  • 8,327
3 votes
2 answers
169 views

In Psalm 2:9 is the verb תְּ֭רֹעֵם from the root רָעָה shepherd or רָעַע break?

In Psalm 2:9 is the verb תְּ֭רֹעֵם from the root רָעָה shepherd or רָעַע break? תְּ֭רֹעֵם has multiple homonyms, three based on the root רָעָה and two off the root רָעַע. Two of these five make sense,...
Perry Webb's user avatar
  • 19.6k
2 votes
1 answer
402 views

Amos 7:1 Septuagint

Why does only the Septuagint mention a swarm of locusts coming from the east? and, the one caterpillar, king Gog?
Johnna's user avatar
  • 21
1 vote
1 answer
274 views

Rabbinic changes in the Septuagint - facts or fables?

The Talmud in Megillah.9a describes the process of the translation of the OT to Greek, aka the Septuagint. It lists a number of changes that the Jewish sages deliberately implemented in the Septuagint ...
Al Berko's user avatar
  • 147
3 votes
2 answers
323 views

Leviticus 18:21 in LXX different?

In Leviticus 18:21 in the LXX it reads.. "And thou shalt not give of thy seed to serve a ruler; and thou shalt not profane my holy name; I the Lord" ... which is different from the ...
Tzephanyahu's user avatar
3 votes
3 answers
514 views

Was "ὅστις" in Revelation 1:7 meant to be singular, since John 19:34 says only one of the soldiers pierced Ἰησοῦς?

Revelation 1:7 uses the pronoun "ὅστις" : [Revelation 1:7, KJV] "Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the ...
חִידָה's user avatar
  • 8,327
3 votes
3 answers
184 views

Why does the Septuagint translated Psalm 99:1 with the optative?

Why did the writers of the Septuagint (LXX) choose the particular word for wrath and use the optative mood for that word (ὀργιζέσθωσαν) normally translated "angry/rage/wrath" in Psalm 99:1 - ...
ed huff's user avatar
  • 305
5 votes
1 answer
424 views

Amos 6:3 Sabbath or Seat?

Amos 6:3 has a different reading between the Masoretic Text (MT) and Septuagint (LXX). Seat; Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near; (Amos 6:3 - KJV) (Read KJV)...
Daniel Dahlberg's user avatar
2 votes
1 answer
290 views

Reconciling differences between 1 Kings 6:1 of Hebrew Bible and Septuagint

1 Kings 6:1 Hebrew bible: In the four hundred and eightieth year after the Israelites came out of Egypt, The footnote says that the Septuagint says: In the four hundred and fortieth year How do you ...
exodus's user avatar
  • 654
7 votes
6 answers
1k views

Zechariah’s vision: one or two donkeys?

Jesus Enters Jerusalem - Gustave Doré 1832-1883 Triumphal Entry of the Messiah in Jerusalem This is Zachariah’s famous vision/prophecy: Rejoice greatly, daughter of Zion! Shout, daughter of Jerusalem!...
Miguel de Servet's user avatar

1
2 3 4 5