Questions tagged [predestination]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
51 views

In Romans 11:15, whose “loss” is it and whose “bounty”?

In working on a related question I realized that there it was unclear to me who was the subject and who was the object in this verse: Rom 11:15 KJV - 15 For if the casting away of them be the ...
1
vote
1answer
209 views

Proverbs 16:33, why the but? and outcome vs justice

Most translations say something like, People cast lots, BUT God determines all outcomes. What is the justification of the Contrajunction BUT? And why is 'outcomes' related to the lots, as ...
1
vote
1answer
58 views

Who did God's will in Acts 4:27, 28

The NKJV reads: For truly against Your holy Servant Jesus, whom You anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together 28 to do whatever ...
1
vote
4answers
205 views

Did Paul imply that the Jews had the capacity to believe in Romans 9:32?

In the passage to follow, Paul explains why most of the Jews remained unsaved. He writes: "Why? Because they did not pursue it by faith, but as if it were based on works. They have stumbled over ...
3
votes
4answers
2k views

In Acts 13:48, had those who believed been “appointed” or “readied and prepared”?

Reading Acts 13:48, the greek text reads: ἀκούοντα δὲ τὰ ἔθνη ἔχαιρον καὶ ἐδόξαζον τὸν λόγον τοῦ Κυρίου καὶ ἐπίστευσαν ὅσοι ἦσαν τεταγμένοι εἰς ζωὴν αἰώνιον With implicit commas (according to ...
8
votes
3answers
4k views

Does 1 Peter 2:8 suggest humanity is destined or called to purposes set by God?

When reading 1 Peter 2:8 (NIV) I misinterpreted the meaning of 'destiny' when applied to the non-believers: and, "A stone that causes people to stumble and a rock that makes them fall." They ...
5
votes
1answer
430 views

What does πρόγνωσις mean and how would you translate in Acts 2:23

In Acts 2:23 we read: τοῦτον τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ θεοῦ ἔκδοτον διὰ χειρὸς ἀνόμων προσπήξαντες ἀνείλατε. προγνώσει seems to be fairly consistently translated as 'foreknowledge' but ...