Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [new-world-translation]

The tag has no usage guidance.

1
vote
3answers
557 views

In Hebrews 11:1 how should ἔλεγχος be translated?

Hebrews 11:1 is one of the most important definitions of faith given in the NT. Is this translation of the NWT adequate or does it add points that are not to be found in the Greek original: Faith ...
1
vote
1answer
1k views

1 Corinthians 15:6 - What does “Fallen Asleep” really mean?

I'm trying to get a precise meaning /translation to the word ἐκοιμήθησαν from 1 Corinthians 15: 6 that seems to be ancient greek since os took from original greek manuscripts. I've looked for greek ...
1
vote
1answer
153 views

A doubt related to 1 Peter 3:20

I think that 1 Peter 3:20 is usually rendered into English like this: ... Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a ...
5
votes
2answers
533 views

How can we understand differences between NWT and Latin/Greek on Acts 20:28?

Is there any early manuscript that shows a word translatable as "son" in Acts 20:28? When looking at Acts 20:28 this is how it reads in: New World Translation (NWT) Pay attention to yourselves ...
9
votes
2answers
557 views

How can we understand differences between the NWT and Latin/Hebrew/Greek on Zechariah 12:10?

Is there any early manuscript that shows a word translatable as "the one" (3rd person) in Zechariah 12:10? When looking at Zechariah 12:10, this is how it reads in: New World Translation (NWT) I ...
9
votes
4answers
778 views

How is the New World Translation's usage of “Jehovah” controversial?

The New World Translation transliterates the Tetragrammaton as “Jehovah”. Why does this translation choose to transliterate the Tetragrammaton this way? How was the choice made to use the ...
66
votes
17answers
33k views

In John 1:1c, should the Greek word θεὸς be translated into English as “a god” or “God”?

The New World Translation, the official Bible version of the Watchtower/Jehovah’s Witnesses, translates John 1:1 into English as follows: 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, ...
28
votes
7answers
4k views

Is NWT's translation of John 8:58 reasonable?

I already assumed the opposite in an answer to why there are so many Bible translations, on Christianity.SE. Now that we have an expert community, I'd like to check. The translators of the New World ...