Questions tagged [grammar]

Understanding the grammar of the source texts; this tag should be accompanied by the appropriate language tag.

Filter by
Sorted by
Tagged with
5
votes
3answers
108 views

Luke 8:14 - to what does 'of life' refer?

το δε εις τας ακανθας πεσον ουτοι εισιν οι ακουσαντες και υπο μεριμνων και πλουτου και ηδονων του βιου πορευομενοι συμπνιγονται και ου τελεσφορουσιν Luke 8:14 TR-Stephens 1550, Beza 1598, Elzevir ...
4
votes
2answers
149 views

In Matthew 7:23 does Jesus say he will “profess” or “confess” to the goats or that he “agrees with” them?

[Matthew 7:22-23 KJV] 22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works? 23 And then ...
2
votes
1answer
79 views

What is the correct translation of 1 Chronicles 23:13?

The King James Version (ed. 1769) translates 1 Chronicles 23:13 as follows: The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated, that he should sanctify the most holy things, he and his ...
0
votes
1answer
62 views

What is the correct translation of Numbers 28:10?

The King James Version (ed. 1769) translates Numbers 28:10 as follows, This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering. The Hebrew text ...
2
votes
2answers
176 views

In 1 Thessalonians 4:17 does “ἅμα σὺν αὐτοῖς” indicate that the “dead” and Paul ascend simultaneously?

In the interlinear of the verse there are few words that I am hoping will indicate whether or not Paul's rapture is simultaneous with the rising of the dead (so that as the others ascend he is swept ...
1
vote
0answers
31 views

בַּת צִיּוֹן in the Tanakh—Genitive of possession (Zion’s daughter) or appositional genitive (daughter Zion)?

In 2 Kings 19:21 (and other verses containing the phrase), should the phrase בַּת צִיּוֹן (bat Tzion) be understood as a genitive of possession (Zion’s daughter) or a genitive of apposition, equating ...
1
vote
1answer
129 views

Elohim at Genesis 1:1: subject or object?

My question is about the alternative interpretation given on page 110, note 22 of this excerpt of the Zohar, Pritzker Edition. The note posits that אלהים might have been created by the unnameable ...
2
votes
4answers
182 views

In Acts 11:26 what were the disciples called in Antioch?

Acts 11:26 - It was in Antioch that the disciples were first given the name of “Christians”. Disciples and Christians are both accusative masculine plural. If the disciples are the subject of the ...
2
votes
1answer
142 views

In Deuteronomy 10:17, are both אלהי and אדני plural or singular? If plural, how come they do not have ם at the end?

In Deuteronomy 10:17, it is written, כִּי יהוה אֱלֹהֵיכֶם הוּא אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים הָאֵל הַגָּדֹל הַגִּבֹּר וְהַנּוֹרָא אֲשֶׁר לֹא יִשָּׂא פָנִים וְלֹא יִקַּח שֹׁחַד Are both ...
0
votes
1answer
191 views

Is the Hebrew word בוראיך in Ecclesiastes 12:1 singular or plural?

About Ecclesiastes 12:1 וזכר את בוראיך בימי בחורתיך עד אשר לא יבאו ימי הרעה והגיעו שנים אשר תאמר אין לי בהם חפץ׃ Is the Hebrew word בוראיך in Ecclesiastes 12:1 singular or plural? Which letter or ...
2
votes
1answer
44 views

Luke 21:7 what is the significance between “will…be” vs “to take place”

Luke 21:7 ESV: And they asked him, “Teacher, when will these things be, and what will be the sign when these things are about to take place?” Luke 21,7 Ἐπηρώτησαν δὲ αὐτὸν λέγοντες· διδάσκαλε, πότε ...
8
votes
4answers
1k views

In Isaiah 9:6, why is “Eternal Father” the preferred translation rather than the more literal “Father of Eternity”?

I wanted to know why most translations seem to use "Eternal (or Everlasting) Father" and others use "Father of Eternity" in Isaiah 9:6. I found the following statement in an answer to a different ...
4
votes
2answers
365 views

In Isaiah 6:2 whose face and feet are the Seraphim covering with their wings?

In reading Isaiah 6:2 the translation is generally "with two he covered his face" and also "with two he covered his feet" - meaning that the Seraphim are hiding their own faces and feet from either ...
1
vote
4answers
122 views

In 1 Corinthians 1:1, is Paul a “called-apostle” or “called to be an apostle”?

(1 Corinthians 1:1) Παῦλος κλητὸς ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήματος θεοῦ καὶ Σωσθένης ὁ ἀδελφὸς (KJV) Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our ...
3
votes
1answer
68 views

Why is ἀγαπάω (I have loved) aorist in John 15:12?

Why is ἀγαπάω (I have loved) aorist in John 15:12? Αὕτη ἐστὶν ἡ ἐντολὴ ἡ ἐμή, ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς. (John 15:12, NA27) “This is my commandment, that you love one another ...
2
votes
2answers
89 views

In 2 John 1:9-10 is it “the teaching about Jesus” or “the teaching by Jesus”?

CSB 2 John 1: 9 Anyone who does not remain in Christ’s teaching but goes beyond it does not have God. The one who remains in that teaching, this one has both the Father and the Son. 10 ...
0
votes
1answer
138 views

In 3 John 1:14 what does he mean by “greet the friends by name”?

CSB 3 John 1:14: Peace to you. The friends send you greetings. Greet the friends by name. mGNT 3 John 1:14: εἰρήνη σοι ἀσπάζονταί σε οἱ φίλοι ἀσπάζου τοὺς φίλους κατ’ ὄνομα What does he mean by "...
6
votes
2answers
263 views

Should “A Psalm of David” be written as “A Psalm to David”?

It has recently been said to me that the Hebrew phrase for "A Psalm to David", which appears at the beginning of many Psalms, should actually be translated "A Psalm to David". The Hebrew text for "...
4
votes
3answers
86 views

Charles Ellicott on 1 Timothy 6:10

In his commentary on 1 Timothy 6:10, Charles Ellicott wrote, For the love of money is the root of all evil.—Some would water down this strong expression by translating the Greek words by “a root of ...
9
votes
3answers
1k views

Why the definite article in 'Abba, Father'?

In both Jesus' prayer : Abba, Father, all things are possible unto thee. Mark 14:36. [KJV.] and in Paul's epistles : For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have ...
2
votes
5answers
246 views

In 1 Corinthians 11:20 to what does “ἐπὶ τὸ αὐτὸ” refer?

NIV 1 Corinthians 11:20 So then, when you come together, it is not the Lord’s Supper you eat, 11:20 Συνερχομένων οὖν ὑμῶν ἐπὶ τὸ αὐτὸ οὐκ ἔστιν κυριακὸν δεῖπνον φαγεῖν It sounds like ἐπὶ τὸ ...
1
vote
2answers
181 views

Revelation 9:14 - are the angels/messengers bound at the Euphrates, or released there?

Revelation 9:14 YLT: ... saying to the sixth messenger who had the trumpet, 'Loose the four messengers who are bound at the great river Euphrates;' ... Is it: ...'Loose the four ...
3
votes
2answers
195 views

How should one handle the double negative in John 11:26?

The double negative in the Greek text of John 11:26 is translated to a negative in English, which opposes the previous verse. It seems to me that it should be translated to something like, "And ...
1
vote
1answer
244 views

Genesis 2:24 - is the joining / clinging between man and wife in the active or passive tense?

Some translations of Genesis 2:24 (eg NKJV) say: Therefore a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and they shall become one flesh. While others (eg KJV) use the active ...
0
votes
1answer
28 views

Does the article get dropped off when translating the latter part of psalm 77:3 [LXX]?

A simple question: Does οἱ not get translated? Psalm 77:3 in Rahlfs' LXX: "καὶ οἱ πατέρες ἡμῶν διηγήσαντο ἡμῖν," Literal, wooden translation: "and ___ fathers our told us,"
1
vote
2answers
200 views

What is the most accurate way to translate “ἐκ” in 1 Cor 11:28?

I have made an effort to translate the following text. 1Cor 11:28 Δοκιμαζέτω(let - prove or examine) δὲ(but) ἄνθρωπος(a man) ἑαυτόν(himself), καὶ(and) οὕτως(in-this-way) ἐκ(out) τοῦ(of ...
5
votes
1answer
228 views

Why did St. John change from αἰτεῖν to ἐρωτᾷν in his appeal? (1 John 5:14-16)

14 And this is the confidence that we have toward him, that if we ask anything according to his will he hears us. 15 And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the ...
5
votes
2answers
296 views

What is the actual number of הַשָּׁמַיִם ( the heavens), dual or plural?

I was doing a word study on הַשָּׁמַיִם in Gen 1:1 when I came across some references which says that it is a plural noun (since the suffix is plural), but some references say that it is a dual noun. ...
1
vote
2answers
69 views

Is there a grammatical necessity for the feminine κοινωνία and masculine κοινωνός in First Corinthians?

κοινωνία a feminine noun is from κοινωνός a masculine noun. In the first letter to the Corinthians, Paul uses both words twice: κοινωνία God is faithful, by whom you were called into the ...
3
votes
1answer
130 views

How should Luke 2:2 be translated?

Luke 2:2 in the King James Version says, (And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.) However, the original Greek text says, αὕτη ἡ ἀπογραφὴ πρώτη ἐγένετο ἡγεμονεύοντος ...
0
votes
2answers
77 views

In Mark 12:35, who is teaching in the temple?

In Mark 12:35-37 Jesus poses a question to a crowd, concerning the title that the scribes at Jerusalem (Gk. grammateiswhich could also mean scholars) had for the Anointed One, that being 'the son of ...
1
vote
1answer
54 views

What is the force of the optative ἔχοι in Acts 17:11?

In the Greek, Acts 17:11 reads: οὗτοι δὲ ἦσαν εὐγενέστεροι τῶν ἐν Θεσσαλονίκῃ, οἵτινες ἐδέξαντο τὸν λόγον μετὰ πάσης προθυμίας, τὸ καθ’ ἡμέραν ἀνακρίνοντες τὰς γραφὰς εἰ ἔχοι ταῦτα οὕτως. The ...
1
vote
2answers
78 views

In Isaiah 29:6 should פָּקַד be translated as “visited” or “inspected”?

Can the word translated as "visited" in Isaiah 29:6 be more accurately translated as "inspected" as it is translated in the Youngs Literal Translation?: YLT Isa 29:6  By Jehovah of Hosts thou art ...
1
vote
2answers
184 views

Were Rahab (Joshua 2) and the two women with the dead baby (1 Kings 3:16) really prostitutes or just inn keepers?

According to the "Treasury of Scripture" the word for "prostitute" and the word for "inn keeper" are the same word: harlots The word {zanoth}, rendered {harlots}, is here translated by the ...
0
votes
2answers
85 views

Why the second דֹּֽר in Exodus 3:15?

I'm a little confused by the second דֹּֽר in this verse, which ends the verse. וַיֹּאמֶר֩ ע֨וֹד אֱלֹהִ֜ים אֶל־מֹשֶׁ֗ה כֹּֽה־תֹאמַר֮ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתֵיכֶ֗ם אֱלֹהֵ֨י ...
-1
votes
1answer
90 views

What is the meaning and function of הַהִוא֒ in Exodus 3:8?

I'm translating Exodus 3:8, but I'm a bit stumped on the meaning and function of the following word: הַהִוא֒ וָאֵרֵ֞ד לְהַצִּיל֣וֹ ׀ מִיַּ֣ד מִצְרַ֗יִם וּֽלְהַעֲלֹתוֹ֮ מִן־הָאָ֣רֶץ הַהִוא֒ אֶל־...
3
votes
3answers
129 views

How do you translate מִפְּנֵ֣י נֹֽגְשָׂ֔יו in Exodus 3:7?

I'm having some trouble translating the phrase מִפְּנֵ֣י נֹֽגְשָׂ֔יו וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה רָאֹ֥ה רָאִ֛יתִי אֶת־עֳנִ֥י עַמִּ֖י אֲשֶׁ֣ר בְּמִצְרָ֑יִם וְאֶת־צַעֲקָתָ֤ם שָׁמַ֙עְתִּי֙ מִפְּנֵ֣י ...
2
votes
2answers
74 views

In Psalm 40:12: is he surrounded by “evils” or by “iniquities”?

Psalm 40:12 (KJV) " For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore ...
4
votes
3answers
267 views

Help parsing (וַיִּשְׁבֹּת֙) in Genesis 2:2

I'm working through the 'Graded Reader of Biblical Hebrew' by Van Pelt & Pratico. In the second exercise, Genesis 2:1-3, I parsed (וַיִּשְׁבֹּת֙) as Piel imperfect 3ms WC, however, the book ...
1
vote
2answers
112 views

Is 1 Cor. 6:11 singular or plural?

I don't know Greek at all. 1 Cor. 6:11 says this in the SBL Greek New Testament: 11 καὶ ταῦτά τινες ἦτε· ἀλλὰ ἀπελούσασθε, ἀλλὰ ἡγιάσθητε, ἀλλὰ ἐδικαιώθητε ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου Ἰησοῦ καὶ ἐν τῷ ...
1
vote
3answers
200 views

What does “as” mean in Matthew 6:10?

In Mat 6:10 "as" could be "because", alternatively it could be "in the same way". Your will be done on earth because it is done in heaven, or, your will be done in the same way/as it is in heaven? ...
-1
votes
3answers
854 views

Genesis 1:5 How can God call the light “Day” when light and day are two different concepts?

(Genesis 1:5) ויקרא אלהים ׀ לאור יום ולחשך קרא לילה ויהי־ערב ויהי־בקר יום אחד׃ פ (My translation of the bold part) And God called to the light, "Day" Just to make it clear, I understand that ...
2
votes
3answers
110 views

How do you translate οἱ καθ’ ἕνα? (Ephesians 5:33)

I'm having some problems understanding and translating Ephesians 5:33. 33 πλὴν καὶ ὑμεῖς οἱ καθ’ ἕνα, ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ γυναῖκα οὕτως ἀγαπάτω ὡς ἑαυτόν, ἡ δὲ γυνὴ ἵνα φοβῆται τὸν ἄνδρα. 33 ...
1
vote
2answers
686 views

Genesis 1:4 - “divide” or “cause to be separate”?

Genesis 1:4 וירא אלהים את־האור כי־טוב ויבדל אלהים בין האור ובין החשך׃ (How KJV translates the verse) And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness. (...
2
votes
2answers
191 views

What does “ἐν ῥήματι” mean in Ephesians 5:26?

I'm trying to understand Ephesians 5:25-6 and here is my rough translation below. 25 Οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας, καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς ἠγάπησεν τὴν ἐκκλησίαν καὶ ἑαυτὸν παρέδωκεν ὑπὲρ αὐτῆς, ...
2
votes
1answer
110 views

Historical present in Genesis 1:2

Genesis 1:2 והארץ היתה תהו ובהו וחשך על־פני תהום ורוח אלהים מרחפת על־פני המים׃ (My translation of the bolded part) And darkness is on the face of the deep My question regards the bolded section ...
2
votes
2answers
876 views

In Zechariah 12:10 what is the effect of אֵת (in conjunction with “to me”)? [duplicate]

KJV Zec 12:10  And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they ...
4
votes
5answers
114 views

Why is the word 'anti' used in Ephesians 5:31 instead of 'heneka' when quoting Genesis 2:24?

Both Ephesians 5:31 and Matthew 19:5 quote Genesis 2:24: 'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh.' However in ...
2
votes
2answers
256 views

Is 1 Timothy 6:15-16 about God or about Jesus?

YLT 1Ti 6:13  I charge thee, before God, who is making all things alive, and of Christ Jesus, who did testify before Pontius Pilate the right profession,  1Ti 6:14  that thou keep the command ...
1
vote
2answers
211 views

How should Revelation 11:15 be translated (so the implied pronoun and expressed referent agree)?

Westcott and Hort / [NA27 variants] Rev 11:15 Καὶ ὁ ἕβδομος ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶ ἐγένοντο φωναὶ μεγάλαι ἐν τῷ οὐρανῷ, λέγοντες Ἐγένετο ἡ βασιλεία τοῦ κόσμου τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ,...

1 2
3
4 5
7