Questions tagged [grammar]

Understanding the grammar of the source texts; this tag should be accompanied by the appropriate language tag.

Filter by
Sorted by
Tagged with
31
votes
9answers
5k views

Does Romans 9:5 assert the deity of Christ?

Also known by the more pedestrian title: How should Romans 9:5 be punctuated? Romans 9:5, NA28 (punctuation omitted): ὧν οἱ πατέρες καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα ὁ ὢν ἐπὶ πάντων θεὸς ...
17
votes
3answers
5k views

“Black but beautiful” or “Black and beautiful” in Song of Songs?

Song of Songs (or "Song of Solomon") 1:5 begins as follows in the Hebrew: ... שְׁחוֹרָ֤ה אֲנִי֙ וְֽנָאוָ֔ה בְּנ֖וֹת יְרוּשָׁלִָ֑ם šĕḥôrâ ʾănî wĕnāʾwâ bĕnôt yĕrûšālāyim ... And is often ...
15
votes
5answers
5k views

To what does the time clause connect in Revelation 13:8?

I noticed that there are several ways that English translations render Revelation 13:8. There is a potentially significant difference in how the clauses connect, but most translations are a little bit ...
13
votes
2answers
552 views

Does baptizing come after discipling in Matthew 28:19?

Matthew 28:19 (ESV) reads: Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, In the Greek, (according to Blue Letter ...
13
votes
2answers
481 views

Should Matthew 28:17b be understood in a “partitive” or “inclusive” sense?

There are two distinct linguistic issues in the latter part of Matthew 28:17, which reads this way (NA28 = SBL GNT = UBS4) - καὶ ἰδόντες αὐτὸν προσεκύνησαν,a οἱ δὲ ἐδίστασαν. kai idontes auton ...
12
votes
4answers
50k views

If Joshua can be translated why Is the name of Jesus translated “Jesus” but his name in hebrew was Joshua?

This question is in regard to Matthew 1:21, "His name shall be called Jesus for he will save his people from their sins." The question has two parts. 1) Strongs equates the name "Jesus" with the ...
12
votes
4answers
40k views

Does Leviticus 19:28 in the original text instruct not to tattoo for the dead or not to tattoo at all?

The command is clear in this passage to not pierce one's body for the dead. The slaves were to be pierced by their master upon choosing to stay with them rather than going free (Exodus 21:2-6); ...
12
votes
2answers
2k views

What is the meaning of the paseq in Genesis 1.5?

Genesis 1:5: וַיִּקְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ לָאֹור֙ יֹ֔ום וְלַחֹ֖שֶׁךְ קָ֣רָא לָ֑יְלָה וַֽיְהִי־עֶ֥רֶב וַֽיְהִי־בֹ֖קֶר יֹ֥ום אֶחָֽד׃ (WLC) God called [paseq] the light Day, and the darkness he ...
12
votes
2answers
143 views

Faulty “covenant” or “ministry” in Hebrews 8:7?

Hebrews 8:7 refers to something with 'fault', and the referent is almost invariably indicated to be the first 'covenant' in English translations. Some of the more literal translations miss the word ...
12
votes
3answers
1k views

What is the difference between πιστεύων ἐν αὐτῷ and πιστεύων εἰς αὐτὸν?

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:15-16 (SBLGNT) 15 ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων ἐν αὐτῷ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον. 16 Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλὰ ...
12
votes
4answers
4k views

What are the “lower parts” in Ephesians 4:9?

Ephesians 4:9 SBLGNT: τὸ δὲ Ἀνέβη τί ἐστιν εἰ μὴ ὅτι καὶ κατέβη εἰς τὰ κατώτερα μέρη τῆς γῆς; KJV (Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of ...
11
votes
2answers
2k views

Why is Job referred to by the feminine pronoun in Job 1:15?

טו וַתִּפֹּל שְׁבָא וַתִּקָּחֵם, וְאֶת-הַנְּעָרִים הִכּוּ לְפִי-חָרֶב; וָאִמָּלְטָה רַק-אֲנִי לְבַדִּי, לְהַגִּיד לָךְ. This verse, Job 1:15, ends with "and I alone escaped to tell you". The "you" ...
11
votes
2answers
371 views

Meaning of ἐκ and ἐν in Galatians 3:11-12

Galatians 3:11-12 reads: 11 Now it is evident that no one is justified before God by the law, for “The righteous shall live by faith.” 12 But the law is not of faith, rather “The one who does ...
10
votes
2answers
454 views

What is the (grammatical) subject of Romans 10:10?

SBLGNT Rom 10:10 καρδίᾳ γὰρ πιστεύεται εἰς δικαιοσύνην, στόματι δὲ ὁμολογεῖται εἰς σωτηρίαν· In most modern English translations, the grammatical subject is a generic person who believes and ...
9
votes
3answers
998 views

Why the definite article in 'Abba, Father'?

In both Jesus' prayer : Abba, Father, all things are possible unto thee. Mark 14:36. [KJV.] and in Paul's epistles : For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have ...
9
votes
1answer
477 views

Ephesians 3:4 “πρὸς ὃ”

I'm a beginner at NT Greek. I'm studying through Ephesians right now and am working on translating Ephesians 3. I get to verse 4, and I'm struggling to make any sense of how to translate it. I get the ...
9
votes
4answers
2k views

In Psalm 68:4 and Psalm 135:1 how are contractions formed in Hebrew and how does YHWH become Yah?

Psalm 68:4 expresses the name of God as Yah. This seems obvious related to the name of God as he expounded it to Moses in Exodus 3:14. We also see the two directly connected in passages such as Psalm ...
9
votes
4answers
3k views

In Romans 8:28 do “all things work together” or does “God work all things together” for the good?

Romans 8:28 (NA28) reads: Οἴδαμεν δὲ ὅτι τοῖς ἀγαπῶσιν τὸν θεὸν πάντα συνεργεῖ εἰς ἀγαθόν, τοῖς κατὰ πρόθεσιν κλητοῖς οὖσιν. There is also a textual variant that explicitly makes 'God' the subject ...
9
votes
2answers
1k views

Why are Hebrew verbs in the “perfect” form so often translated as present tense in modern translations?

Why are Hebrew verbs in the "perfect" form so often translated as present tense in modern translations? For example in Psalm 119:47 : וְאֶשְׁתַּֽעֲשַׁ֥ע בְּמִצְוֹתֶ֗יךָ אֲשֶׁ֣ר אָהָֽבְתִּי׃ Most ...
9
votes
5answers
886 views

Grammatically, is 2 Timothy 3:16-17 inclusive or exclusive?

This closely related question has an answer that tries to argue in a theological point of view. However, I would like to discuss this topic from a purely grammatical perspective. πᾶσα γραφὴ ...
9
votes
2answers
1k views

John 3:16 - how is it “His Son”?

Standard caveat: I'm new to NT Greek, so please be gentle if my question is silly, basic or obvious. John 3:16 in the UBS5 is: Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ...
9
votes
2answers
1k views

Genesis 22: Jehovah Jireh

Title spelled for recognizability. Forgive me. In Gen 22:14, Abraham names the place where the LORD provided a sacrifice in place of Isaac, calling it: יְהוָ֣ה ׀ יִרְאֶ֑ה אֲשֶׁר֙ יֵאָמֵ֣ר הַיּ֔וֹם ...
8
votes
4answers
1k views

In Isaiah 9:6, why is “Eternal Father” the preferred translation rather than the more literal “Father of Eternity”?

I wanted to know why most translations seem to use "Eternal (or Everlasting) Father" and others use "Father of Eternity" in Isaiah 9:6. I found the following statement in an answer to a different ...
8
votes
2answers
688 views

Genesis 19:13 “the cry of them” צַעֲקָתָם?

In Genesis 18:20 and 19:13 the reason is given for the destruction of Sodom and Gomorrah: (Westminster Leningrad Codex interlinear with vowels) And the LORD said, Because the cry of Sodom and ...
8
votes
3answers
34k views

What Is The Aorist Tense Of A Verb? [closed]

I've read that one of the difficulties of translating New Testament Greek is the presence of the aorist tense of verbs in Greek. I think I understand what is meant by "aorist tense" in that it seems ...
8
votes
3answers
323 views

“From Mount Horeb” (Exodus 33:6), how should we understand the preposition “from” in context?

Exodus 33:6, וַיִּתְנַצְּלוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל אֶת-עֶדְיָם, מֵהַר חוֹרֵב. So the Israelites stripped off their ornaments at Mount Horeb. (NIV) The problem with the NIV's translation is that ...
8
votes
5answers
2k views

In Genesis 20:13, why is elohim with a plural verb translated God rather than gods?

Genesis 20:13 (ESV) And when God caused me to wander… (WLC): ויהי כאשר התעו אתי אלהימ Another question asked about the translation of אלהימ (‘elohim) using the singular God. The answers ...
8
votes
2answers
91 views

Future vs Subjunctive in the promises to the seven Churches

I have a question regarding the significance of the Subjunctive tense comparing to the Future tense in examination of the promises found in the letters to the seven Churches in the Book of Revelation. ...
8
votes
4answers
1k views

Is there a difference between “the sin” and “sin” in Romans?

In the Youngs Literal Translation, Romans 5:12 reads Romans 5:12 because of this, even as through one man the sin did enter into the world, and through the sin the death; and thus to all men the ...
8
votes
2answers
1k views

In Luke 22:31-32, what is the significance of ὑμᾶς?

In Luke 22:31-32, it is written, English Translation 31 And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you (ὑμᾶς), that he may sift you as wheat: 32 But I have prayed for thee ...
8
votes
4answers
2k views

Is this translation of Genesis 1:1 accurate?

This questions aims to evaluate an argument oulined on this blog by Robert Holmstedt: In a nutshell, the interpretation and translation of the first complex word, בְּרֵאשִׁית, in the Masoretic text ...
8
votes
1answer
195 views

What is the meaning of εἰς τὸ ἐκείνου θέλημα in 2 Tim 2:26 - the will of the devil, or the will of God?

Does the following phrase εἰς τὸ ἐκείνου θέλημα refer to the will of God or the will of the devil? 2 Tim 2:26 (NA28) καὶ ἀνανήψωσιν ἐκ τῆς τοῦ διαβόλου παγίδος, ἐζωγρημένοι ὑπʼ αὐτοῦ εἰς τὸ ...
8
votes
1answer
720 views

Why does Psalm 103:8 use the dual form of אַפַּ֣יִם (anger)?

In Psalm 103:8 we read: אֶ֖רֶךְ אַפַּ֣יִם וְרַב־חָֽסֶד Why is אַפַּ֣יִם (anger) in its dual form?
8
votes
12answers
5k views

Is there a difference between 'seeing' the Kingdom of God, and 'entering' it? (John 3)

My question concerns two verses in John's Gospel. I'm using the English Standard Version here but I think the same question arises in other translations: Jesus answered him, “Truly, truly, I say ...
8
votes
2answers
193 views

Where does “by the mercy shown to you” belong in Romans 11:31?

The translation of Romans 11:31 has me baffled. Starting with v. 30:1 ὥσπερ γὰρ ὑμεῖς ποτε ἠπειθήσατε τῷ θεῷ Just as you were then disobedient to God νῦν δὲ ἠλεήθητε τῇ τούτων ἀπειθείᾳ ...
7
votes
3answers
606 views

In Revelation 1:1, is the revelation “of” or “from” Jesus Christ?

Before we select a canned interpretive model, shouldn't we first consider what is meant by Ἀποκάλυψις Ἰησοῦ Χριστοῦ (Rev 1:1)? Does the Greek better support "revelation OF" or "revelation FROM" Jesus ...
7
votes
3answers
839 views

Does Luke 24:16 use passive voice in the Greek?

In Luke 24:16, in the use of the passive voice true to the Greek? "Their eyes were kept from recognizing him." (NRSV) Only one English translation (NLV) has it that God kept them from recognizing ...
7
votes
1answer
268 views

Why is διὰ παντὸς translated as “continually” in Hebrews 13:15?

I wonder if anyone can clarify why διὰ παντὸς is universally translated as continually here, in all modern translations? I looked up παντὸς in BDAG, but it didn't offer any clues, not sure what I am ...
7
votes
4answers
700 views

What is the significance of omitting the definite article before the name Jesus in Mark 1:9?

Robert M. Price points out in The Christ Myth and Its Problems that Mark 1:9 omits the definite article [ὁ, tō, etc] before the name of Jesus, in contrast to the almost universal practice elsewhere in ...
7
votes
3answers
971 views

Genesis 2:10 - Why are the verbs and the participle translated into English past tense?

The Hebrew text of Gen. 2:10 states, וְנָהָר יֹצֵא מֵעֵדֶן לְהַשְׁקוֹת אֶת הַגָּן וּמִשָּׁם יִפָּרֵד וְהָיָה לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים Several words capture my attention: יֹצֵא which is conjugated as ...
7
votes
2answers
1k views

Why is 'Sabbath' often plural in the Greek text (both LXX and NT) yet translated as if it were singular? [closed]

Why is 'Sabbath' often plural in the Greek text (both LXX and NT) yet translated as if it were singular? In my research online, I've been finding that this issue is hotly debated between Seventh Day ...
7
votes
3answers
214 views

In 2 Samuel 2:9, why did the author use two different prepositions, אֶל and עַל, to express what appears to be the same thought (i.e., “over”)?

The Hebrew text of 2 Sam. 2:9 states, ט וַיַּמְלִכֵהוּ אֶל הַגִּלְעָד וְאֶל הָאֲשׁוּרִי וְאֶל יִזְרְעֶאל וְעַל אֶפְרַיִם וְעַל בִּנְיָמִן וְעַל יִשְׂרָאֵל כֻּלֹּה which is translated into English ...
7
votes
2answers
126 views

Why does ὅλης have predicate position in Mark 12:30?

Here is the NA28 text for Mark 12:30: καὶ ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς διανοίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ἰσχύος σου. And here is my ...
7
votes
4answers
683 views

Is the phrase “sin shall no longer be your master” in Romans 6:14 a command?

Paul in his letter to the Romans writes in 6:12-13: Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires. Do not offer any part of yourself to sin as an instrument ...
7
votes
1answer
1k views

Women and chief men stirred up - Acts 13:50

Acts 13:50 says in part that the Jews "stirred up the devout and prominent women AND the chief men of the city" raising up persecution against Paul and Barnabus, causing them to be expelled from the ...
7
votes
4answers
3k views

How to interpret neuter adjective “one” in John 10:30?

My understanding is an adjective in the predicate function should generally match the subject in case, number, and gender. In John 10:30 that means the adjective “one” should be masculine (εἷς), but ...
7
votes
4answers
4k views

In Genesis 6:3 is it “is flesh” or “is also flesh”?

This is a translation issue which the meaning changes greatly on, depending on how it is rendered. For a Christian reader this matter of spirit or flesh (or both) would be highly relevant. Some texts ...
7
votes
2answers
786 views

In the Peshitta NT, what was the original meaning of the word often translated “first day of the week”?

Is there an Aramaic word for "week" different from "Sabbath?" Is the word for Sabbath used in the Peshitta New Testament in the following passages: But on the eve of the Sabbath, when the first ...
7
votes
3answers
788 views

What is the meaning of the shift from present to aorist in 1 John 2:12-14?

1 John 2:12-14 (NA28): γράφω ὑμῖν, τεκνία, ὅτι ἀφέωνται ὑμῖν αἱ ἁμαρτίαι διὰ τὸ ὄνομα αὐτοῦ. γράφω ὑμῖν, πατέρες, ὅτι ἐγνώκατε τὸν ἀπ᾿ ἀρχῆς. γράφω ὑμῖν, νεανίσκοι, ὅτι νενικήκατε τὸν πονηρόν. ...
7
votes
3answers
427 views

1 Corinthians 13:8 - What is the Significance of the Intransitive verb “παύσονται”?

In 1 Corinthians 13:8, The Greek word, "παύσονται | intransitive future middle" appears as the indicative of the Greek verb παύω (pauō, "to cease"). Does the form, tense, and mood of this particular ...

1
2 3 4 5
7