The main Greek work for sin (hamartia = a missing the mark) implies, sin is any deviation from perfect righteousness. It is used in the New Testament in several different senses that can be broadly classified into the noun and verb forms. These two forms are most clearly seen in 1 John 1:8 (noun) and v10 (verb). Specifically:
- Sin as a verb (Gr: hamartano) – an act of wrong-doing against God (Matt 27:4, John 5:15) or man (Matt 18:15, Luke 17:3, 4) or even one’s self (1 Cor 6:18), etc.
- Sin as a noun (Gr: hamartia) – a state of being that causes wrong acts of sin (Rom 3:9, 5:12, 13, 20, 6:1, 2, 6, 7:7, Eph 2:3, etc). David lamented that he had been born is sin, sinful from the time he was conceived (Ps 51:5). This remarkable confession means that we are sinners even before we have committed any act of sin. See also Ps 58:3.
Thus, sin is both an act and a state of being: we are sinners for what we have done and what we are. As sinners we are both guilty and powerless to change; and thus depraved by sin. Rom 3:10-18, 23, 5:12-19, Jer 17:9, Heb 3:13, Eccl 7:20, Eph 4:22, Eph 2:3, etc.
Thus, it is not surprising that John places the great and (correctly) oft-quoted verse 9 between V8 & V10
- 1 John 1:8 - If we say we have no sin [noun = state], we deceive ourselves, and the truth is not in us.
- 1 John 1:9 - If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.
- 1 John 1:10 - If we say we have not sinned [verb = action], we make Him out to be a liar, and His word is not in us.
Thus, in discussing our present state of sinfulness and our action, which is necessarily in the past perfect tense, V9 becomes very significant - Christ's remedy for the sin problem is to:
- forgive our sinful acts
- cleanse us from our sinful ways
- (ultimately) to glorify us when He returns with new "heavenly bodies" (1 Cor 15:35-50)