As for the word that he sent to Israel, preaching good news of peace through Jesus Christ (he is Lord of all), (Acts 10:36, ESV)
τὸν ⸆ λόγον ⸀[ὃν] ἀπέστειλεν τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ εὐαγγελιζόμενος εἰρήνην διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, οὗτός ἐστιν πάντων κύριος, (Acts 10:36, NA28)
Speaking to Cornelius Peter likely spoke in Greek. However, Peter also likely had the Hebrew word שָׁלוֹם (shalom) in mind.
Figure 1. Words εἰρήνη translates in the Tanakh (generated with Logos Bible Software)
In case someone thinks this support a prosperity gospel, remember Jesus' worlds to the Apostles:
I have said these things to you, that in me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take heart; I have overcome the world. (John 16:33, ESV)
Does Peter's use of peace have his conclusion (forgiveness of sins) in mind considering the verbal root שָׁלוֹם (shalom) comes from is used for restitution in the Torah.
To him all the prophets bear witness that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.” (Acts 10:43, ESV)