The word “soul” in Revelation 6:9 is often interpreted as referring to the immaterial portion of human beings that survives death. The Greek word psuché is found seven times in the Book of Revelation. Quoted from the NASB:
- “The souls (psuché) of those who had been slain because of the word of God” (Rev 6:9)
- “A third of the creatures which were in the sea and had life (psuché), died” (Rev 8:9).
- “They (presumably, “our brethren”) did not love their life (psuché) even when faced with death” (Rev 12:11).
- “Every living thing (psuché) in the sea died” (Rev 16:3).
- “… horses and chariots and slaves and human lives (psuché)” (Rev 18:13).
- “The fruit you (psuché) long for” (Rev 18:14)
- “The souls (psuché) of those who had been beheaded … because of the word of God… came to life” (Rev 20:4)
In which of these verses would it be possible to understand psuché as referring to an immaterial portion of human beings? Given these uses, how likely is it that psuché in 6:9 refers to an immaterial portion of human being that survives death?