I have noted in my study of Scripture that most names have "meaning" and are often Hebrew words or statements (usually about God). The original Hebrew name of Jesus - Yeh'shua - follows this pattern with its meaning roughly equating to:
Yeh = YHWH, the Tetragrammaton name of God (YAHWEH / Jehovah)
Shua = Saves or Salvation.
Thus the name essentially means: God's salvation
This meaning is relevant within the scripture - for example where Jesus name is first given in Matthew 1:21
And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
This passage only makes sense when the meaning of Jesus Hebrew name Yehshua ("Gods salvation") is retained. Without this meaning the passage does not fully make sense "why" he was given the name he was given.
When names in the NT are translated, I have noted for this reason at times instead of simply transliterating them into Greek they often convert them to the Greek words with equivalent meaning so that the understanding of the names meaning is retained rather then the "sound". Then passages like the above Mat 1:21 - still make sense.
An example would be one I looked at recently. The apostle Peter is given the Aramaic name "Cephas" by Jesus which means "Rock". Rather then transliterating this into Greek they actually converted it to the Greek word Petros (Peter) which has the same meaning - Rock.
John 1:42
Jesus looked at him and said, “You are Simon son of John. You will be called Cephas” (which, when translated, is Peter[a]).
With the name Jesus (Ἰησοῦς) I have read through discussions that the common view is that this is simply a transliteration of his Hebrew name. There is sometimes some discussions around the alternate Romanized name Joshua - but the overall common view is the (Ἰησοῦς) name is a transliteration.
With that understanding in mind, I'm just curious to know if there are any "competing" or "alternate" views as to whether the name was not purely "transliteration" and could also align with "meaning" in Greek so passages like Mat 1:21 would retain meaning for Greek readers. Are there any views that the word "Ἰησοῦς" means anything in Greek similar to the Hebrew Name Yehshua ?