The Hebrew word תֵּבָה (tevah) is defined by BDB as per the appendix below. It simply signifies a box or container. It is only used in two instances in the OT:
- to describe Noah's "ark" of "gopher" wood
- to describe Moses' "ark" of papyrus reeds.
APPENDIX - תֵּבָה (tevah)
תֵּבָה noun feminine ark (properly chest, box (compare Late Hebrew
תֵּבָה); probably Egyptian loan-word from T-b-t, chest, coffin
(Brugsch, ErmanZMG xlvi (1892), 123); > Babylonian word JenZA iv
(1889), 272 f. HalJAssyr., 1888 {Nov.-Dec.}, 517); — absolute ׳ת
Genesis 7:1 +; construct תֵּבַת Genesis 6:14; Exodus 2:3; — vessel in
which infant Moses was laid among reeds Exodus 2:3 (made of papyrus,
גֹּמֶא), Exodus 2:5 (both E; ᵐ5 θῖβις, θήβη, compare LewyFremdw. 100);
vessel which saved Noah and his family, with animals, during flood (ᵐ5
κιβωτός): Genesis 7:1,7,9,17,23; Genesis 8:6,9 (twice in verse);
Genesis 8:10,13; Genesis 9:18 (all J), Genesis 6:14 (made of עֲצֵי
נֹפֶר), Genesis 6:14; Genesis 6:15; Genesis 6:16; Genesis 6:16;
Genesis 6:18; Genesis 6:19; Genesis 7:13,15,18; Genesis 8:1,4,16,19;
Genesis 9:10 (all P).