Dottard's answer is definitive. Here, I'll supplement a little.
NET Bible, Jeremiah 31:
33
"But I will make a new covenant with the whole nation of Israel after I plant them back in the land," says the LORD. "I will put my law within them [H7130] and write it on their hearts and minds [H3820]. I will be their God and they will be my people.
Strong's Concordance:
H7130 קֶרֶב qereb: inward part, midst
H3820 לֵב leb: inner man, mind, will, heart
NET:
I will put my law within them
and write it on their hearts and minds
H3820 is particularly polysemantic and there was no exact Greek equivalent.
As the Greek language did not have the equivalences of H7130 and H3820. LXX interpreted these words as G1271 and G2588 which appear in Brenton Septuagint Translation as:
I will surely put my laws into their mind,
and write them on their hearts
Now fast-forward to the Hebrews writer, it seems that he knew the OT language but wrote in Greek and decided to write
Hebrews 8:10b as:
I will put my laws into their minds,
and write them on their hearts
Then did a switcheroo in Hebrews 10:16:
I will put my laws on their hearts,
and write them on their minds,
Was this a deliberate word play, style of writing or something else?
I think this is a piece of evidence that the Hebrews writer knew the biblical Hebrew language and deliberately decided to do a switcheroo to reflect the parallelism and polysemy of H7130 and H3820.