Zechariah 6:12 has at least three different readings, the branch, the sunrise, the east.
Now first has the sunrise and the east been made known to me and I wounder what manuscript to follow here, what word fits it's context best? I hold צמח tsemach, branch to be a prophecy for נצר netser, meaning a "shoot" or "sprout" that is ישוע נוצרי Yeshua Natzari (Jesus of Nazareth).
King James Bible
And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name is The BRANCH; and he shall grow up out of his place, and he shall build the temple of the LORD: (Zechariah 6:12)
Manuscript Masoretic Text וְאָמַרְתָּ אֵלָיו לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאֹות לֵאמֹר הִנֵּה־אִישׁ צֶמַח שְׁמֹו וּמִתַּחְתָּיו יִצְמָח וּבָנָה אֶת־הֵיכַל יְהוָה׃
H6780 tsemach צֶמַח - sprout, growth, branch
Aramaic Bible in Plain English
And say to him: ”Thus says LORD JEHOVAH of Hosts, ‘behold the Man and his name Denkha (The Sunrise), and from below he shall rise up. (Zechariah 6:12)
Manuscript Aramaic Peshitta not found
And thou shalt speak to him, saying: Thus saith the Lord of hosts, saying: BEHOLD A MAN, THE ORIENT IS HIS NAME: and under him shall he spring up, and shall build a temple to the Lord. (Zechariah 6:12)
Manuscript Latin Vulgate et loqueris ad eum dicens haec ait Dominus exercituum dicens ecce vir Oriens nomen eius et subter eum orietur et aedificabit templum Domino
Oriens, the Latin word for "the East"