Luke 10:9-11 reads:
9 καὶ θεραπεύετε τοὺς ἐν αὐτῇ ἀσθενεῖς, καὶ λέγετε αὐτοῖς· Ἤγγικεν ἐφʼ ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ. 10 εἰς ἣν δʼ ἂν πόλιν εἰσέλθητε καὶ μὴ δέχωνται ὑμᾶς, ἐξελθόντες εἰς τὰς πλατείας αὐτῆς εἴπατε· 11 Καὶ τὸν κονιορτὸν τὸν κολληθέντα ἡμῖν ἐκ τῆς πόλεως ὑμῶν εἰς τοὺς πόδας ἀπομασσόμεθα ὑμῖν· πλὴν τοῦτο γινώσκετε ὅτι ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ. (SBL)
In the above verses, The verb εγγιζω is used twice in reference to the kingdom of God, the first time with the addition of ἐφʼ ὑμᾶς (to/on/upon you).
As Ἤγγικεν ἐφʼ ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ is spoken to those who receive the disciples and ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ is spoken to those who do not, should we read a distinction in meaning between Ἤγγικεν ἐφʼ ὑμᾶς and Ἤγγικεν, or is ἐφʼ ὑμᾶς to be inferred the second time as well?