In some English translations of Isaiah 5:14, Sheol/Hell is personified as a woman. Versions include:
The King James Version:
Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure...
Young's Literal Translation:
Therefore hath Sheol enlarged herself, And hath opened her mouth...
The Literal Standard Version:
Therefore Sheol has enlarged herself, And has opened her mouth...
The English Revised Version:
Therefore hell hath enlarged her desire, and opened her mouth...
The Douay-Rheims Bible:
Therefore hath hell enlarged her soul, and opened her mouth...
JPS Tanakh 1917:
Therefore the nether-world hath enlarged her desire, And opened her mouth...
All other major English translations that I could find, neutralize the gender of the word to "its" or "itself".
Is the reason for the occasional personified feminization of Sheol/Hell in some English translations merely because of the gendering of the specific Hebrew words of the text, or is there a legitimate, perhaps mythological reason according to ancient Israeli cosmology, to think of Sheol/Hell, as a woman?