5

In Exodus 4:3 (KJV)

And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.

Serpent comes from the word nachash and the outline of biblical usage in Blue Letter Bible states

A. serpent

B. image (of serpent)

C. fleeing serpent (mythological)

Then in Exodus 7:9 (KJV)

When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.

Serpent comes from the word tanniyn and the outline of biblical usage in Blue Letter Bible states

A. dragon or dinosaur

B. sea or river monster

C. serpent, venomous snake

There's another question interested in the term in this last passage.


What's the purpose of this "subtle" change in word?

4

The word nachash, Exodus 4:3, is the same word used to refer to the entity in the garden of Eden responsible for sin coming into the world. The word emphasises the hissing of a snake and the glistening scales of a snake which mesmerises its prey, fixating it before it strikes to poison its victim with venom.

This word is used in relation to Moses' rod, who grasped the tail of the serpent and it turned back into a rod which was then called 'the rod of God', Exodus 4:20.

The serpents sent among the children of Israel, Numbers 21:5-9, were also called nachash modified with the word saraph 'fiery'. The remedy to this plague of deadly serpents was the lifting of an 'ensign' on a pole, the likeness of a serpent in brass.

This figure is explained in the New Testament as being a figure of Christ, who takes away the sin of the world.

And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up: That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life. [John 3:14,15 KJV]

The word tannin, 'serpent', Exodus 7:9, is used in singular form fourteen times in scripture and its concomitant plural or collective form tannim, appears, also, fourteen times giving a total of twenty eight times, seven times four, an indication of something that perfectly operates to all four points of the compass, north, south, east and west.

Various renderings are dragon, whale, sea monster and serpent.

The word tannoth is translated 'dragon' once in scripture and the word tannur is rendered as 'furnace' four times and 'fire' eleven times.

Thus the image is of something gigantic, something fiery (in itself, thus not the association of an adjective, saraph) and something associated with that which is tempestuous, fluid, moving, not solid.

... I hated Esau and laid his mountains and his heritage waste for the dragons (tannoth) of the wilderness. [Malachi 3:1 KJV]


I would see, here, similar concepts to those expressed in the New Testament Greek scriptures where the Entity referred to by different descriptions (but never named) is called both 'serpent' and 'drakon'.

Moses, representative (in this account) of a Deliverer, has power over the nachash (serpent). Aaron, representative of the true High Priest, yet to come, has power over the dragon.

Aaron's serpent swallows up the serpents of the magicians, showing that the Serpent over whom Aaron has power, by God's gift, is the head and the power of the lower entities over which the magicians have a more limited power, through sorcery.

Paul shook off a serpent which bit him, Acts 28:5, shaking it off into the fire, surely a figure of the faith that shakes off the attacks of the wicked one, whose end is in the lake of fire yet to be kindled by the unquenchable wrath of the Almighty.

Paul, in another manner, speaks of being delivered out of the mouth of the lion, 2 Timothy 4:17, another way of expressing his deliverance from the power of the enemy, even when the enemy has drawn near enough to close his teeth upon his prey.

So, I would see in the different words, applied to Moses' rod and Aaron's rod, figures which are carried forward into the New Testament and have considerable bearing regarding the ongoing war between the Entity, called Serpent, Satan, Drakon, Apollyon and Abaddon, now cast out of heaven by Michael and his angels, Revelation 12:7, and cast to the earth to do his worst, but only till Christ returns with clouds (of witnesses) to take the kingdom and to rule the nations with a rod of iron.


The serpent is in the hand of the man of God. In his hand, it is a rod - a rod of correction, a rod of chastening - and with this rod lies deliverance.

... with their hands, they will take up serpents ... [Mark 16:18 KJV]


All references to 'scripture' and 'renderings' are to the KJV.

2

There are two different words used here:

  • נָחָשׁ (nachash) = a snake or serpent as per Ex 4:3, 7:15, Num 21:6, 7, 9, etc. It is this type of "snake" that Moses' rod became. It is this word that is used to describe the serpent on a pole in the desert (Num 21)
  • תַּנִּין (tannin) = a sea monster, serpent, or dragon, as per Gen 1:21, Ex 7:9, 10, 12, Deut 32:33, Neh 2:13, etc.

The fact that different words are used to describe the different types of snakes of Moses and Aaron is equivalent to our English "snake: vs "serpent" - one is scarier than the other and more evil overtones. Aaron's rod was the "serpent" or dragon, while Moses was a more ordinary "snake".

This may reflect the fact that Aaron was appointed (at Moses' request in Ex 4:10-16) as Moses' spokesman.

There is an interesting pattern in the book of Exodus with the use of these words:

  • Ex 4:3 - Moses' rod become "nachash"
  • Ex 7:9 - Aaron's rod to become a "tannin"
  • Ex 7:10 - Aaron's rod becomes a "tannin"
  • Ex 7:12 - the magician's rods become "tannin" which are then eaten by Aaron's rod
  • Ex 7:15 - Moses' rod become "nachash
2
  • 2
    Nachash is also the serpent in Genesis 3:1. – Gus L. Jan 21 at 22:30
  • 1
    @GusL. - quite correct - good observation – Dottard Jan 21 at 23:04

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.