2

It looks like that in the Original Hebrew Gen 8:4, and in KJV for example, the date given is the seventeenth of the seventh month

וַתָּנַח הַתֵּבָה בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי, בְּשִׁבְעָה-עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ, עַל, הָרֵי אֲרָרָט

And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.

While in the Vulgate (and I think also in the Septuagint) the date mentioned is the twenty-seventh.

requievitque arca mense septimo vicesima septima die mensis super montes Armeniae (Douay-Rheims English Translation: And the ark rested in the seventh month, the seven and twentieth day of the month, upon the mountains of Armenia.)

I wonder what is the source of the this discrepancy?

1

Let us compere the following:

Clementine text of Vulgate:

  • vigesimo septimo = 17th

Jerome's Vulgate:

  • vicesima septima = 27th

Septuagint

  • ἑβδόμῳ, ἑβδόμῃ = 27th

Hebrew is also 17th.

The DRB (Challoner) also has 27th.

Thus, it is the LXX and Jerome's Vulgate (and DRB) that appear at variance with the Hebrew

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.