When the king of Assyria surrounded Jerusalem, Isaiah prophesied against him in
Isaiah 37:7 English Standard Version
Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land, and I will make him fall by the sword in his own land.’”
Preposition | third person masculine singular
In https://biblehub.com/isaiah/37-7.htm, 14 versions translate this as "in him".
Behold, I will send a spirit upon him, and he shall hear a message, and shall return to his own country, and I will cause him to fall by the sword in his own country.
Seven versions translate it as "on" or "upon him".
Which is more accurate?