Mark 11:26 "But if you do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your transgressions."
In https://biblehub.com/mark/11-26.htm, only 2 out of 16 versions use the word "sins".
trespasses.
παραπτώματα (paraptōmata)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3900: A falling away, lapse, slip, false step, trespass, sin.
HELPS Word-studies
3900 paráptōma (from 3895 /parapíptō, see there) – properly, fall away after being close-beside, i.e. a lapse (deviation) from the truth; an error, "slip up"; wrong doing that can be (relatively) unconscious, "non-deliberate."
Matthew 6:12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
In https://biblehub.com/matthew/6-12.htm, only 2 out of 28 versions use the word "sins".
debts,
ὀφειλήματα (opheilēmata)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 3783: A debt, offense, sin. From opheilo; something owed, i.e. a due; morally, a fault.
John 15:22 but now they have no excuse for their sin.
In https://biblehub.com/john/15-22.htm, 28 out of 28 use the word "sin".
sin.
ἁμαρτίας (hamartias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 266: From hamartano; a sin.
HELPS Word-studies
266 hamartía (a feminine noun derived from 1 /A "not" and 3313 /méros, "a part, share of") – properly, no-share ("no part of"); loss (forfeiture) because not hitting the target; sin (missing the mark).
266 /hamartía ("sin, forfeiture because missing the mark") is the brand of sin that emphasizes its self-originated (self-empowered) nature – i.e. it is not originated or empowered by God (i.e. not of faith, His inworked persuasion, cf. Ro 14:23).
Three different Greek words were translated into the English word "sin" by some versions but only hamartias is overwhelmingly translated to "sin". A trespass could be just a minor misstep but a sin is seriously missing the target set by God.