At Rom 13:9 the manuscript evidence is almost evenly divided as follows:
- NA28, UBS5, NA4, W&H, Byzantine text (R-P), Greek Orthodox 1904, Majority Text (Z-H) all have Οὐ κλέψεις, Οὐκ ἐπιθυμήσεις = You shall not steal, You shall not covet. (This is the slight majority of MSS.)
- The Textus Receptus has κλέψεις, οὐ ψευδομαρτυρήσεις, οὐκ ἐπιθυμήσεις = Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet (the bolded phrase has been added).
For a list of the various MSS which do and do not have this extra phrase, see UBS4 or UBS5 (that list is long).
Bruce Metzger, in his Textual Commentary of the GNT says: Under the
influence of Ex 20:15-17 and Deut 5:19-21 several witnesses (א, P,
048, 81, etc) insert οὐ ψευδομαρτυρήσεις. The course of transmission,
other readings arose in various witnesses through omission (perhaps
because of homoeoteleuton) rearrangement of the order of the
commandments (the chief manuscripts of the Septuagint vary among
themselves and the Hebrew).
Which ever reading is adopted, the sense of what Paul is saying is not altered at all as he follows his brief list with a catch-all phrase, "and any other commandment that there may be …".