1

Joel 4:14 (Jewish enumeration) 3:14 (English enumeration)

הֲמוֹנִים הֲמוֹנִים, בְּעֵמֶק הֶחָרוּץ: כִּי קָרוֹב יוֹם יְהוָה, בְּעֵמֶק הֶחָרוּץ.

Does the phrase mean

  • Multitudes of multitudes in the valley of resoluteness

Or

  • Multitudes of multitudes in the valley of determination

?

I would prefer answers to focus on the meaning of the word first and then use it to justify doctrine rather than having the cart before the horse by bringing in doctrine to deduce the meaning of the word.

4
| improve this answer | |
  • Based on the word's modern meanings, I can only assume that its original sense was that of labor, with a double meaning of both (intense physical) effort and (accompanying physical) pain. This duality is common in many other languages, such as English, Latin, Romanian, Slavic, etc. – Lucian Jun 3 at 12:45
1

הֶֽחָר֑וּץ is from the root (lexical) meaning חֲרוּץ , which according to Brown-Driver-Briggs means:

I. חָרוּץ adjective sharp, diligent (on this and following see BaNB 173) — חָרוּץ Isaiah 28:27 11t.; plural חֲרוּצִים Proverbs 10:4; Proverbs 12:24; חֲרֻצִים Proverbs 13:4; חֲרֻצוֺת Amos 1:3; —

1 sharp: of threshing instrument חָדָשׁ ׳מוֺרָג ח Isaiah 41:15; without ׳מ, as substantive, Isaiah 28:27 (where יוּדַשׁ); הַבַּרְזֶל ׳ח Amos 1:3; Job 41:22 (figurative of crocodile).

2 figurative diligent: as substantive Proverbs 21:5; opposed to רְמִיָּךְ Proverbs 10:4; Proverbs 12:24,27; opposed to עָצֵּל Proverbs 13:4. — Daniel 9:25 see IV. חרוץ.

II. חָרוּץ noun [masculine] strict decision, only עֵמֶק הֶחָרוּץ Joel Daniel 4:14 (twice in verse) valley of strict decision (see Bal.c.).

III. חָרוּץ noun [masculine] trench, moat (Aramaic חֲרִיצָא; Assyrian —ariƒu, —iriƒu, id., DlHWB) — only in ׳רְחוֺב וְח Daniel 9:25, si vera lectio; as above Ges Herzf Ew Zö Meinh (q. v.); Gr רְחוֺב וחיץ; < ᵑ6 Bev רְחוֺב וָחוּץ with public places and streets.

see חָרוּץ noun masculineProverbs 8:10 gold, in poetry (Phoenician חרץ, see DrSm xxviii; Assyrian —urâƒu) — חָרוּץ Psalm 68:14 5t.; gold, always "" כֶּסֶף; Zechariah 9:3, of dove's wings Psalm 68:14 ׳בִּירַקְרַק ח; elsewhere in comparison with value of wisdom, etc. Proverbs 3:14; Proverbs 8:10 (נִבְחָר ׳ח) Proverbs 8:19; Proverbs 16:16.

חרצב (quadriliteral √ of following; compare Arabic bind or twist powerfully, Frey).

Most English versions give a translation of the first phrase similar to the NIV, thus:

Multitudes, multitudes in the valley of decision!

Note that the first two words in the Hebrew are (very nearly and practically) identical, with הֶֽחָר֑וּץ occurring at the end of each half of the verse.

| improve this answer | |
0

To arrive to the right conclusion we have to take into account a number of factors: context, utilization of the ‘verb’ in other Bible occurrences, meaning of the conceptual root at issue (חרץ), and simbology.

The previous verse make us to enter in a symbolic agricultural realm (see, please, also Isa 28:27; 41:15):

“Put in the sickle for the harvest is ripe. Go in, tread, for the winepress is full. The vats overflow, for their evil is great” (ESV)

Alter’s translation is very similar, except the slightly different expressions “Wield the sickle…”, and “Come, go down…”

The last stichus of this verse call us back to our mind the link between the grain’s/grapes’ harvest to a final decision, an irrevocable determination. This concept is present throughout the Bible.

For example, in Pro 22:8 (where there, interestingly, we find also an allomorphic variant of the concept, expressed by the consonantic triplet קרץ, rightly translated ‘to reap’); and also in Jer 51:33 (here, too, is present another linked allomorphic variant, namely,קצר).

Although we don’t lingering over the same symbolic concept illustrated in the New Covenant Scriptures (Matthew 13:24-30; 36-43, about the parable of the ‘good seed & the weeds’, and the final harvest; Apo 14:14-20, with similar views), it is clear that this link between ‘harvest’ and ‘a final decision/determination’ is well established. The Jean Chevalier & Alain Gheerbrant’s Dictionnaire des Symboles confirms this metaphoric usage of ‘harvest’ in the Bible. Anyway, it is known to all people the iconography of Death wielding a scythe (a kind of sickle) in his hands, as a symbol of a final, irrevocable decision, about life of men.

The meaning of ‘decision, determination’ is confirmed also by others occurrences of the same ‘verb’ used in Joel, namely:

1 Kin 20:40, “And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him: ‘So shall thy judgment be; thyself hast decided (חרצת) it.’” (JPS)

Isa 10:22, “For though thy people, O Israel, be as the sand of the sea, only a remnant of them shall return; an extermination is determined (חרוץ), overflowing with righteousness.”

Job 14:5, “Seeing his days are determined (חרוצים), the number of his months is with Thee, and Thou hast appointed his bounds that he cannot pass;”

At this regard, the Robert Alter’s note on Joe 4:14 is enlighting: “’The Valley of Doom’. The verbal stem h.r.ts [the ‘h’ in the original text has a point below it, I do not have this type in my PC, sorry], appearing here in the name haruts, means to pronounce judgment or issue a verdict.”

The 17th-century Bible scholar Johannes Piscator translated in Latin the Hebrew expression החרוץ בעמק, into “in valle triturationis” (‘in the Valley of Threshing’).

So, by the convergence of all the factors examined - context, utilization of the ‘verb’ in other occurrences, meaning of the conceptual root at issue (חרץ), and simbology - we may conclude that the more apt reading of חרוץ - in Joe 3:14 (4:14) – is ‘decision’, ‘determination’.

I hope these notes will be useful for you.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.