I read some citations of the MSG Bible for the first time and I felt like those verses were not very accurate as I have read in my native language (Tamil) or the New Living Translation version (I use NLT as the primary translation for reading English Bible).
So I did a quick Google search for "The Message Bible criticism" (it was a search suggestion, by the way) and found tonnes of articles that said that The Message Bible should not be regarded as a proper Bible translation.
Why is it so? And how is it available to the general public if it is not a proper translation? I am reaching out to the Scholars for an explanation.