“For as the rain and the snow come down from heaven and do not return there but water the earth, making it bring forth and sprout, giving seed to the sower and bread to the eater, (Isaiah 55:10) [ESV]
כי כאשר ירד הגשם והשלג מן־השמים ושמה לא ישוב כי אם־הרוה את־הארץ והולידה והצמיחה ונתן זרע לזרע ולחם לאכל
The word "bring forth" is from יָלַד which is almost always used in bringing forth children and an unusual way to describe the agricultural effect of rain. For example:
“If you walk in my statutes and observe my commandments and do them, then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit. (Leviticus 26:3-4)
Obedience will result in rains and the land (הָאָ֙רֶץ֙ as in Isaiah) will yield its increase.
Rain in Isaiah is to be compared with the word of the LORD, which like the Word in John's prologue is sent and returns:
so shall my word be that goes out from my mouth; it shall not return to me empty, but it shall accomplish that which I purpose, and shall succeed in the thing for which I sent it.
Should Isaiah 55:10 be seen as Messianic and the use of יָלַד as alluding to children of God? Or is there a different explanation why rain and snow will water the earth to "bring forth?"