Romans 12:1, what is the accurate translation of (λογικὴν)?:
Romans 12:1 (GNT):
Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ Θεοῦ,
παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν, ἁγίαν, εὐάρεστον
τῷ Θεῷ, τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν,
Romans 12:1 (DRB):
I BESEECH you therefore, brethren, by the mercy of God, that you
present your bodies a living sacrifice, holy, pleasing unto God, your
reasonable service.
OR
I BESEECH you therefore, brethren, by the mercy of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, pleasing unto God, with your power of reason.
"λογικὴν" (logiken) could also be translated as "way of thinking" or "power of reason"
Romans 12:1-2 (NASB)
12 Therefore I urge you, brethren, by the mercies of God, to present
your bodies a living and holy sacrifice, [a]acceptable to God, which
is your spiritual service of worship. 2 And do not be conformed to
this [c]world, but be transformed by the renewing of your mind, so
that you may prove what the will of God is, that which is good and
acceptable and perfect.
The "Power of Reason"
Many of Jesus’ disciples were simple men and women, fishermen, shepherds, farmworkers and most likely with limited education, however, they did have a God-given asset at their disposal. All were endowed with reasoning power and thinking abilities. The apostle Paul encouraged his fellow Christians to make full use of their "power of reason", " so that you may prove [to themselves] what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect [Rom12:2b]
Going back to Romans 1:18-22 Paul condemns the unrighteous, that is the wise men, the Stoics, and the philosophers of his day for "suppressing the truth" and ignoring the evidence of the creation around them that there is a God. Paul wrote that although they profess to be wise, they became futile in their speculations, and their unintelligent heart became darkened, they became fools.
Romans 1:18-22 (NASB)
18 For the wrath of God is revealed from heaven against all
ungodliness and unrighteousness of men who suppress the truth [a]in
unrighteousness,19 because that which is known about God is evident
[b]within them; for God made it evident to them. 20 For since the
creation of the world His invisible attributes, His eternal power, and
divine nature, have been clearly seen, being understood through what
has been made, so that they are without excuse. 21 For even though
they knew God, they did not [c]honor Him as God or give thanks, but
they became futile in their speculations, and their foolish heart was
darkened. 22 Professing to be wise, they became fools,"
Conclusion.
Paul is counseling his fellow Christians with their God-given "power of reason" or "thinking abilities " to discern the philosophies and teachings that are not in harmony with the scriptures as useless. And to make reasonable and sound decisions that is good, acceptable and pleasing to God.
"λογικὴν" (lo-gi- ken) from the Greek word lo-gi-gos , in this context conveys the idea of rendering service or worship in a" logical," "rational" or "intelligent" manner. Or as Dottard wrote in a careful "thoughtful" manner.