When the angel speaks to the wife of Manoah, he says :
For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines. Judges 13:5 KJV.
But when she recounts the details to her husband she says :
But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death. Judges 13:7 KJV.
Not only does Manoah's wife not mention the delivering of Israel, she also brings in the subject of the future child's death, something the angel did not.
My quotes above are from KJV and YLT is almost the same. Is there anything in the original Hebrew that would shed light on why the woman does this ?
Is she seeing into the words of the angel and realising that by saying only 'begin' to deliver, that there is an implication that the future child will die in the attempt ?
Does the Hebrew properly bear this 'begin to' meaning ?