I'm not sure if this is to do with Hebrew being translated to Greek, but when looking at "The greatest commandment" Deuteronomy 6:5 says:

"And thou shalt love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might." (KJV)

Jesus seems to quote the same verse in the New Testament:

  • Matthew 22:37 quoting the same verse has the words heart, soul and mind (KJV).

  • Mark 12:30 quoting the same verse has the words heart, soul, mind and strength (KJV).

  • Luke 10:27 quoting the same verse has the words heart, soul, strength and mind (KJV).

Why is the word "mind" quoted by Jesus in the New Testament, but not in Dueteronomy 6:5 when I read the Old Testament? Did Jesus add to what Moses said originally?


Re: the QUESTION was asked (by Michael) "Did Jesus add to the Words of Moses from DEUTERONOMY 6:5 in MATTHEW 22:37 in regards to the use of the word "might" in the OT and Jesus used the word "mind" in the NT.(KJV) ANSWER: no he didn't. We know first of all from scripture that we are not to "add" or "diminish" from Gods word. Read REVELATION 22:18 & 19 says "don't add or take away".(God is not into take-aways!)Jesus simply expanded it.He quoted the the Greek translation that can mean "full" so that covers all.It covers when you think about it : intellect,might ,mind and also the word thorough. Dennis user 32276

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.