I find it hard to understand the order of action of the verbs in two separate verses from Ephisians chapter 1 and 4:
Chapter 1 verses 17-18: ἵνα ὁ θεὸς τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ὁ πατὴρ τῆς δόξης δώῃ ὑμῖν πνεῦμα σοφίας καὶ ἀποκαλύψεως ἐν ἐπιγνώσει αὐτοῦ πεφωτισμένους τοὺς ὀφθαλμοὺς τῆς διανοίας ὑμῶν
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him, The eyes of your understanding, being enlightened...
That God may give (δώῃ): Second Aorist, Active, Subjunctive
Being enlightened (πεφωτισμένους): Perfect, Passive, Participle
So, which verb precedes the other based on a grammatical standpoint: Would the eyes be enlightened as a result of God giving understading, or is the spirit of understanding dependent upon the enlightening of the mind? Or should the actions occure simultaneously?
Chapter 4 verses 17-18: μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν καθὼς καὶ τὰ λοιπὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν ἐσκοτισμένοι τῇ διανοίᾳ
henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind, Having the understanding darkened...
We have here similar instance:
walk in the vanity of their mind (περιπατεῖ): Present, Active, Indicative
Having the understanding darkened (ἐσκοτισμένοι): Perfect, Passive, Participle
Again, which verb precedes the other in action: Do the gentiles walk in the vanity of their mind because of the darkening of the understanding, or has the vanity of there mind brought to the darkening of the understanding?
Please refer in your answer to the fact that both of the second verbs are of the same verb form (Perfect, Passive, Participle).