Leviticus describes an elaborate process for the purification of a leprous person. In one step the priest is to pour oil into the palm of "their own" left hand and dip their right finger in the oil:
Then the priest shall take some of the log of oil and pour it into the palm of his own left hand and dip his right finger in the oil that is in his left hand and sprinkle some oil with his finger seven times before the Lord. (14:15-16) [ESV]
"His own" in verse 15 is הַכֹּהֵ֖ן, "the priest." A literal translation would be, "the priest shall pour some of the oil into the palm of the priest's left hand"
וְלָקַח הַכֹּהֵן מִלֹּג הַשָּׁמֶן וְיָצַק עַל־כַּף הַכֹּהֵן הַשְּׂמָאלִֽית
This sounds like two priests are needed because the addition of "the priest" does not appear to be necessary to instruct a single priest to pour oil into his (own) left hand in order to use his right finger for the next step. Given the elaborate process, it seems unlikely something which is unnecessary to give clear instructions would be added such that it actually appears to "muddy the waters."
The addition is intentional as it is repeated in the secondary instructions for a person who is poor and cannot afford so much:
And the priest shall pour some of the oil into the palm of his own left hand (Leviticus 14:26)
וּמִן־הַשֶּׁמֶן יִצֹק הַכֹּהֵן עַל־כַּף הַכֹּהֵן הַשְּׂמָאלִֽית
More than one priest would follow the "let everything be established by two or more witnesses" requirement, so is that is what is going on here or is there something about pouring the oil into the left hand that requires הַכֹּהֵ֖ן to make the instruction clear?