In Genesis 23:4 Abraham is in conversation with the residents of Heth and says:

"I am a stranger and a sojourner with you. Give me a possession for a burying place with you, that I may bury my dead out of my sight."
Genesis 23:4 (KJV)

The term "stranger and sojourner", ger v'toshav sounds to me like an idiomatic expression whose meaning isn't immediately evident.

  • What does Abraham mean by the expression "stranger and sojourner"?
  • What statement is he making about himself and his relationship with the Heth community?

It may or may not be relevant to this question, but in Leviticus 25:23 the same exact terminology, ger v'toshav is used again. There, God is describing ownership of the land of Israel and his relationship with the people of Israel:

The land shall not be sold for ever, for the land is Mine; for ye are strangers and sojourners with Me.
Leviticus 25:23 (KJV)

Edited in response to Gone Quiet's answer:

Throughout Tanakh the word ger is used to mean "resident alien," eg: Exodus 2:22, 12:49, Numbers 9:14-16 and many other places as well. How is ger v'toshav different from the type of resident alien implied by the term ger alone?

2 Answers 2


Abraham's case

Genesis 12 states very clearly that Abram (before renamed to Abraham) was called from his country (or land, v.1). Remember that previously in chapter 11 Terah went out from Ur of the Chaldeans with his children, to Haran. Back to chapter 12, God said that He will give the land to Abram's offspring (v.7). God expresses His ownership of the land, despite the Canaanites inhabiting the land (v.6). Abram moved from Haran to Shechem> Bethel-Ai> Negeb> Egypt(famine)> back to Negeb> Bethel-Ai> Hebron (separated with Lot)> Dan(Gen 14)> Hobah(Gen 14:15)> Salem(Gen 14:17-21)> Hebron> Gerar> Beersheba (Abimelech episode)> Moriah (Isaac offering)> Beersheba> Hebron (Sarah's burial).

Abram was 75 when he left Haran, 100 when Isaac is born (Sarah was 90). When Sarah died at 127, Abram was 137 y.o (back to Hebron again), which means he had been going on a journey for 62 years of his life (simple math). He was not born in Canaan, though Canaan (or Ham) was Shem's brother and were both Noah's sons, but that was about 10 generations before Abraham. He was a stranger to the land, and since he stayed in many places temporarily, he was also a sojourner.

Leviticus' record

Note that in OT concept, the land is God's possession (consistent with Lev 25:23), and Israelites were actually acting as a guest of the land and God entrusted them to work in the land (as a steward/manager). Joshua divided the land by lots, and the Jubilee year system was actually established to exhibit the nature of temporal stewardship (25:10, proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants) where God is the Lord/owner of the land. This automatically made the Israelites a sojourner (someone who resides temporarily in a place).

As the 2 books were written by Moses, the consistency between Gen and Lev is apparent. As Abraham was called out of his land to live as a stranger and sojourner, the Israelites were also strangers and sojourners of the land/world. This theme is embedded strongly throughout the OT (arguably throughout Jewish history before they were exiled and conquered), even David referred himself as a sojourner, a guest in the land of God, just like his fathers (Ps 39:12).

Lastly, 'ger' seems to make more emphasize on the state of alien or stranger. Ex 2:22, Moses named his son Gershom, saying, "I have become a foreigner in a foreign land." (NIV). While, toshab carries the meaning of residing in a place that doesn't belong to you, hence, a temporary residence. This concept actually survived through NT as well. A part of Christ's high priestly prayer goes:

13 “I am coming to you now, but I say these things while I am still in the world, so that they may have the full measure of my joy within them. 14 I have given them your word and the world has hated them, for they are not of the world any more than I am of the world. 15 My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one. 16 They are not of the world, even as I am not of it. (John 17:13-16, NIV)

As the believers of old (in the OT), Christians are also called to live in the world, but not of the world.


Bereishit / Genesis 23:4 literally states :

"Stranger And-Inhabitant I am with-You" ( גֵּֽר וְ-תוֹשָׁ֥ב אָֽנֹכִ֖י עִמָּ-כֶ֑ם ).

Individually the Ivri noun "Ger" ( גֵּֽר ) = "stranGer" in English, and the Ivri noun "Toshav" ( תוֹשָׁ֥ב ) = "inHabitant" in English.

The expression "Ger-VeToshav" describes Avraham ( אַבְרָהָ֔ם ) as a "temporary resident".

The synonymous idiom would be "out-of-towner".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.