I was struck with the oddness of a groom "presenting" one's bride "to himself" as it doesn't match our culture where the father of the bride "gives away" his daughter. As I looked at this familiar passage for weddings I also notice that "the assembly" (commonly translated "the Church") is feminine but what he presents to himself is masculine:
And to make it more interesting, rather than being in the accusative it is in the nominative!
Can someone with some Greek skills unpack this and show what Christ presents to himself?
Westcott and Hort / [NA27 variants] Eph 5:27 ἵνα παραστήσῃ αὐτὸς ἑαυτῷ ἔνδοξον τὴν ἐκκλησίαν, μὴ ἔχουσαν σπίλον ἢ ῥυτίδα ἤ τι τῶν τοιούτων, ἀλλ' ἵνα ᾖ ἁγία καὶ ἄμωμος.
Here is the ESV:
so that he might present the church ["him"] to himself in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish.